переводы гоблина?
Mar. 9th, 2003 08:19 pmУже в который раз вижу рассуждения и заявления о каких-то загадочных "переводах Гоблина", в которых, если я правильно понимаю, выходят в российский прокат какие-то то ли фильмы на экранах, то ли фильмы на DVD, то ли ещё что-то. Может, кто-то объяснит толком, что это за Гоблин такой, что он переводит, насколько хорошо переводит, и почему вокруг его переводов царит такой разнобой мнений?
no subject
Date: 2003-03-09 10:33 am (UTC)Плюс к тому же, любит глумиться на культовыми фильмами, приделывает свой текст и музыку к ним.
no subject
Date: 2003-03-09 10:54 am (UTC)no subject
Date: 2003-03-09 11:02 am (UTC)умнее надо быть, так мне кажется.
no subject
Date: 2003-03-09 11:16 am (UTC)no subject
Date: 2003-03-09 11:27 am (UTC)повторяю, если в оригинале сальность - эта же сальность должна быть в локализации. или это не перевод, а пересказ. Гоблин занимается _переводами_.
Где Гоблин порет без повода? в пластелине? слушайте нормальный перевод, а не Божью Искру.
no subject
Date: 2003-03-09 01:42 pm (UTC)Это фраза из поста, на который вы ответили.