avva: (Default)
[personal profile] avva
Уже в который раз вижу рассуждения и заявления о каких-то загадочных "переводах Гоблина", в которых, если я правильно понимаю, выходят в российский прокат какие-то то ли фильмы на экранах, то ли фильмы на DVD, то ли ещё что-то. Может, кто-то объяснит толком, что это за Гоблин такой, что он переводит, насколько хорошо переводит, и почему вокруг его переводов царит такой разнобой мнений?

Date: 2003-03-09 10:20 am (UTC)
From: [identity profile] nihuyator.livejournal.com
http://oper.ru/

Re:

Date: 2003-03-09 10:21 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Ну хорошо, а что примечательного в нём?

(no subject)

From: [identity profile] losiki.livejournal.com - Date: 2003-03-09 10:29 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nihuyator.livejournal.com - Date: 2003-03-09 10:33 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] lz.livejournal.com - Date: 2003-03-09 10:54 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jehr.livejournal.com - Date: 2003-03-09 11:02 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] lz.livejournal.com - Date: 2003-03-09 11:16 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jehr.livejournal.com - Date: 2003-03-09 11:27 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nihuyator.livejournal.com - Date: 2003-03-09 01:42 pm (UTC) - Expand

Date: 2003-03-09 10:28 am (UTC)
From: [identity profile] sergeax.livejournal.com
Мудак он. Языка не знает ни одного (включая русский), поэтому выступает в балаганном жанре. Пипл радостно хавает. Само собой, что это все на 100% нелегально, так что о "выходе в российский прокат" не может быть и речи.

Date: 2003-03-09 10:36 am (UTC)
From: [identity profile] nihuyator.livejournal.com
Языка не знает ни одного (включая русский)

C чего Вы это решили?

(no subject)

From: [identity profile] sergeax.livejournal.com - Date: 2003-03-09 10:38 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nihuyator.livejournal.com - Date: 2003-03-09 10:42 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sergeax.livejournal.com - Date: 2003-03-09 10:45 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nihuyator.livejournal.com - Date: 2003-03-09 01:44 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] lechoix.livejournal.com - Date: 2003-04-07 10:34 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_dis_/ - Date: 2003-04-07 11:56 pm (UTC) - Expand

Date: 2003-03-09 11:08 am (UTC)
From: [identity profile] jehr.livejournal.com
мудак вы, Сергей. ни одного "А нельзя ли эту третью страницу тово - показать?", как вас просил [livejournal.com profile] nihuyator вы так и не привели, одни эмоции на основе "Я помню, года два назад это чучело выступало то ли где-то в Usenet, то ли в Фидо".
что вам "Было смешно, а теперь вот грустно"? что человек имеет профессиональный подход к переводу? что переводит мат? что срал на ваши приличия? извините, если в кино сказано "fuck you", то это должно быть переведено адекватно, а не "пошёл ты", что было бы более приятно вашему нежному ушку.

и дело не только в мате. он действительно _адекватно переводит_
сейчас он работает с моим другом над переводом now high. мне процесс видно изнутри. чтобы вы так к своей работе подходили, как он к переводу ниггерского фильма, ага.

короче, думайте, прежде, чем говорите. иначе чушь-с получается.

языка он знает. и как носитель языка очень ценен.

насчёт нелегально. что нелегально? DivX? по российскому законодательству он, как автор переводов, ничего не нарушает. остальное - ваши домыслы. и пахнет от них плохо.

(no subject)

From: [identity profile] sergeax.livejournal.com - Date: 2003-03-09 11:12 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jehr.livejournal.com - Date: 2003-03-09 11:29 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sergeax.livejournal.com - Date: 2003-03-09 11:44 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jehr.livejournal.com - Date: 2003-03-09 11:55 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sergeax.livejournal.com - Date: 2003-03-09 12:06 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jehr.livejournal.com - Date: 2003-03-09 12:14 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sergeax.livejournal.com - Date: 2003-03-09 12:29 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jehr.livejournal.com - Date: 2003-03-09 12:41 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] stas - Date: 2003-03-09 01:14 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] shmudder.livejournal.com - Date: 2003-03-09 02:17 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sergeax.livejournal.com - Date: 2003-03-09 02:23 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] shmudder.livejournal.com - Date: 2003-03-09 02:49 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sergeax.livejournal.com - Date: 2003-03-09 03:08 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] lechoix.livejournal.com - Date: 2003-04-07 10:37 pm (UTC) - Expand

Date: 2003-03-09 01:33 pm (UTC)
From: [identity profile] zubr.livejournal.com
>Мудак он

Хорошее начало, ага.

>Языка не знает ни одного (включая русский)

Таки можно было бы узнать, на основании каких ошибок/недочетов/ляпов в переводе вы так считаете? Проглядев много пстов вниз я как-то так ни одного и не нашел.

(no subject)

From: [identity profile] esycat.livejournal.com - Date: 2003-03-10 08:40 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] lechoix.livejournal.com - Date: 2003-04-07 10:40 pm (UTC) - Expand

Date: 2003-03-10 12:29 am (UTC)
From: [identity profile] lepin.livejournal.com
В контексте последующих просьб привести хотя бы один пример и Вашего отказа это сделать, Вы напрашиваетесь на "кто обзывается, тот сам так называется". Приведите, пожалуйста, примеры, дабы не портить уважительного отношения к себе.

Date: 2003-03-09 10:29 am (UTC)
From: [identity profile] yemperor.livejournal.com
С матюками переводят, с огоньком. Ух!

Или неужели не слышали, как они над "Властелином кольца" поиздевались?

Date: 2003-03-10 10:36 am (UTC)
From: [identity profile] maxvt.livejournal.com
От смеха, неоднократно проливали разнообразные напитки и давились едой во время просмотра :) Should I sue? :)

Date: 2003-03-09 10:31 am (UTC)
From: [identity profile] schwarze-katze.livejournal.com
"Это Агроном- король Гондураса"-так представили Арагорна братству в "Властелине колец". Этот фильм- один из некоторых, которые подверглись переводу Гоблина. Кто такой Гоблин , я если честно, не знаю, просто известная личность руснета. Но вот часть властелина колец смотрела. И получила уйму удовольствия. Человек перевел , между прочим, без единого мата. Перевод недословный.Это скорее всего свой рассказ автора , со своими историями, приколами и иносказаниями, без отрыва от основной темы фильма.Чего стоит только переделанный саундрек Гоблина к фильму:)Что запомнилось, то это тема Тату "Простые движения " под битву старцов, или песня неуловимых мстителей во время погони за Лив Тайлер с хоббитов.Вообщем- ярко. Нужно смотреть самому . Однозначно:)

Date: 2003-03-09 11:02 am (UTC)
From: [identity profile] jehr.livejournal.com
ну, один разок было... но так. незаметно ;)

(no subject)

From: [identity profile] schwarze-katze.livejournal.com - Date: 2003-03-09 11:09 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jehr.livejournal.com - Date: 2003-03-09 11:11 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] schwarze-katze.livejournal.com - Date: 2003-03-09 11:16 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jehr.livejournal.com - Date: 2003-03-09 11:28 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] avva.livejournal.com - Date: 2003-03-09 11:30 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jehr.livejournal.com - Date: 2003-03-09 11:35 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] auto194419.livejournal.com - Date: 2003-03-09 02:16 pm (UTC) - Expand

Re:

From: [identity profile] avva.livejournal.com - Date: 2003-03-09 02:19 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] auto194419.livejournal.com - Date: 2003-03-09 02:34 pm (UTC) - Expand

Re:

From: [identity profile] avva.livejournal.com - Date: 2003-03-09 02:45 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] auto194419.livejournal.com - Date: 2003-03-09 03:21 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] lechoix.livejournal.com - Date: 2003-04-07 10:44 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jehr.livejournal.com - Date: 2003-03-09 02:37 pm (UTC) - Expand

Date: 2003-03-09 10:33 am (UTC)
From: [identity profile] asnat.livejournal.com
Диня рассказывал на днях про перевод "Властелина колец", там в Мории кто-то из героев говорит: "Тут красиво, как на станции "Автово", то есть присутствует такой юмор, приятный питерскому уху.

Date: 2003-03-09 10:37 am (UTC)
From: [identity profile] katenok.livejournal.com
Для меня сейчас скачивают ВК в переводе Гоблина. Как скачают, могу дать посмотреть. Лучше один раз увидеть...

Date: 2003-03-09 10:55 am (UTC)
From: [identity profile] savanda.livejournal.com
Фильмы выходят только в инете, на вон том сайте. Там можно взять только перевод, а с картинкой его сам совмещай.
То, чем Гоблин занимается, можно назвать авторизованным переводом.
Я в его обработке видела 2 кина: Snatch и "Властелин колец-1". Первый - 5+, второй - 3-. ИМХО.
Что касается "Большого куша" (по версии Гоблина - художественный фильм "Спиздили"): грамотно и художественно переведен мат, а не гнусавое "твою мать" через слово. Виртуозно передана цыганская каша во рту у Питта. В начале фильма поддельные евреи кого-то грабят - у них такой чуть утрированный еврейский суржик, с подобающими интонациями. И вообще все очень точно, в меру. Но и оригинальный фильм разгильдяйский, ему такой перевод идет.
Что касается "Властелина": это не перевод фильма, а пересказ с уклоном в феню - типа лекции по всеобщей истории, которую Лев Гумилев зэкам читал. Только качеством похуже, ессно. Помню, речь там шла о колечке "со змейкой и одним изумрудным глазком" - то есть понадергал отовсюду, чего смог. Мне такой юмор не смешно. Кроме того, там вклеены куски из русскоязычных песен, в основном из попсы. Иногда весьма к месту.
Правда, говорят, у него есть и нормальный перевод, без стеба.

Date: 2003-03-09 02:18 pm (UTC)
From: [identity profile] auto194419.livejournal.com
мне всегда казалось, что "авторизованный перевод" - это перевод, одобренный автором текста.

(no subject)

From: [identity profile] savanda.livejournal.com - Date: 2003-03-10 01:53 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] auto194419.livejournal.com - Date: 2003-03-10 01:58 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] savanda.livejournal.com - Date: 2003-03-10 02:05 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ptitza.livejournal.com - Date: 2003-03-10 04:14 pm (UTC) - Expand

Date: 2003-03-09 10:57 am (UTC)
From: [identity profile] lz.livejournal.com
Вам уже много ответили, могу лишь добавить, что его пристебочки, смехуечки и пиздехахоньки иногда слишком навязчивы.
Впрочем Вы, думаю, останетесь очень довольны его бережным переводом мата.

Re:

Date: 2003-03-09 11:04 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
:)
А Вы против бережного перевода мата?

(no subject)

From: [identity profile] lz.livejournal.com - Date: 2003-03-09 11:18 am (UTC) - Expand

Re:

From: [identity profile] avva.livejournal.com - Date: 2003-03-09 11:40 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sergeax.livejournal.com - Date: 2003-03-09 11:59 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jehr.livejournal.com - Date: 2003-03-09 12:10 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sergeax.livejournal.com - Date: 2003-03-09 12:25 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jehr.livejournal.com - Date: 2003-03-09 12:37 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jehr.livejournal.com - Date: 2003-03-09 12:43 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] avva.livejournal.com - Date: 2003-03-09 01:11 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] esycat.livejournal.com - Date: 2003-03-10 09:03 am (UTC) - Expand

Re:

From: [identity profile] avva.livejournal.com - Date: 2003-03-10 09:08 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] shmudder.livejournal.com - Date: 2003-03-09 03:25 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sergeax.livejournal.com - Date: 2003-03-09 03:50 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] shmudder.livejournal.com - Date: 2003-03-09 03:58 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] esycat.livejournal.com - Date: 2003-03-10 09:12 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] shmudder.livejournal.com - Date: 2003-03-10 11:10 am (UTC) - Expand

Re:

From: [identity profile] avva.livejournal.com - Date: 2003-03-09 04:00 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sergeax.livejournal.com - Date: 2003-03-09 04:12 pm (UTC) - Expand

Re:

From: [identity profile] avva.livejournal.com - Date: 2003-03-09 04:19 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] shmudder.livejournal.com - Date: 2003-03-09 04:21 pm (UTC) - Expand

Re:

From: [identity profile] avva.livejournal.com - Date: 2003-03-09 04:37 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] eskape.livejournal.com - Date: 2003-03-10 07:57 pm (UTC) - Expand

есть фильмы

From: [identity profile] kizdec.livejournal.com - Date: 2004-07-08 07:00 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] gera.livejournal.com - Date: 2003-03-31 05:42 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sergeax.livejournal.com - Date: 2003-04-01 02:00 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] lz.livejournal.com - Date: 2003-03-09 12:00 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] avva.livejournal.com - Date: 2003-03-09 12:50 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] lz.livejournal.com - Date: 2003-03-09 01:49 pm (UTC) - Expand

Re:

From: [identity profile] avva.livejournal.com - Date: 2003-03-09 02:41 pm (UTC) - Expand

Re:

From: [identity profile] avva.livejournal.com - Date: 2003-03-09 02:41 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] lz.livejournal.com - Date: 2003-03-09 03:48 pm (UTC) - Expand

Re:

From: [identity profile] avva.livejournal.com - Date: 2003-03-11 09:27 am (UTC) - Expand
(deleted comment)

(no subject)

From: [identity profile] jehr.livejournal.com - Date: 2003-03-09 01:06 pm (UTC) - Expand

Re:

From: [identity profile] avva.livejournal.com - Date: 2003-03-09 01:15 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jehr.livejournal.com - Date: 2003-03-09 01:24 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sergeax.livejournal.com - Date: 2003-03-09 01:25 pm (UTC) - Expand

Re:

From: [identity profile] avva.livejournal.com - Date: 2003-03-09 01:35 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] stas - Date: 2003-03-09 01:32 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: (Anonymous) - Date: 2003-03-09 08:53 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] msh.livejournal.com - Date: 2003-03-09 12:53 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] avva.livejournal.com - Date: 2003-03-09 01:01 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] msh.livejournal.com - Date: 2003-03-09 01:33 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] andreev.livejournal.com - Date: 2003-03-10 04:55 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] lz.livejournal.com - Date: 2003-03-09 02:13 pm (UTC) - Expand

Re:

From: [identity profile] avva.livejournal.com - Date: 2003-03-09 02:49 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] maksimka.livejournal.com - Date: 2003-03-09 02:54 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] lz.livejournal.com - Date: 2003-03-09 03:07 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] auto194419.livejournal.com - Date: 2003-03-09 03:46 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] maksimka.livejournal.com - Date: 2003-03-09 04:09 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] bolk.livejournal.com - Date: 2003-03-10 01:30 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] lechoix.livejournal.com - Date: 2003-04-08 12:05 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: (Anonymous) - Date: 2003-03-09 01:11 pm (UTC) - Expand

Date: 2003-03-09 11:01 am (UTC)
From: [identity profile] jehr.livejournal.com
http://oper.ru/trans/
http://www.computerra.ru/compunity/russ/24574/

переводы действительно хорошие. и, что особенно ценно, в комплектации от Гоблина всегда есть оригинальный стрим - английский, без перевода.

речь, разумеется, о DivX.

Date: 2003-03-09 01:17 pm (UTC)
stas: (Default)
From: [personal profile] stas
Да, мне это тоже очень нравится, когда так делают - ведь это совсем не сложно сделать, а насколько удобнее - и оригинал можно посмотреть, и домашним неанглоязычным показать, и самому кусочек прослушать и так и сяк... Однако же мало кто озабочивается... Иногда просто приходится две версии качать.

(no subject)

From: [identity profile] jehr.livejournal.com - Date: 2003-03-09 01:26 pm (UTC) - Expand

Date: 2003-03-09 01:12 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Господа! Зовут меня Илья, можно Mozzy. Не буду ввязываться в "гиперкоррекции" и прочие "обсцентности". уважаю и всё такое. Но. Гоблин переводит а д е к в а т н о. Переводы его студии "Полный Пэ" - просто адекватные переводы. Если вам попался фильм от "Божьей искры" - это а приори стёб. Но и там, и там - огромный объём работы, обалденное владение языком оригинала и перевода.

Date: 2004-01-09 01:34 am (UTC)
From: (Anonymous)
осторожно вы на продвинутой стадии зомбирования

(no subject)

From: (Anonymous) - Date: 2004-01-09 01:35 am (UTC) - Expand

Date: 2003-03-09 01:15 pm (UTC)
From: [identity profile] pingva.livejournal.com
вот, посмотрите:

http://www.megakino.ru
http://oper.ru/trans

Анатолий, у Гоблина есть два проекта:

Полный П. - (именно так, я ниче не сокращаю :) - попытка адекватных переводов известных фильмов.

Божья Искра - полный глумеж. (НЕ переводы, о чем сам Гоблин постоянно говорит - отсюда и название проекта, если интересно - расскажу).

Эти два проекта нельзя путать, и Гоблин об этом сам постоянно пишет.

Соответственно, говоря о переводах Гоблина нужно говорить про продукцию Полный П. Широко известная "Братва и Кольцо" сюда никак не входят (хотя на диске с "братвой" вроде есть саундтрек с нормальным переводом)

Одна из особенностей переводов Гоблина - перевод английского мата матом. Но это не все. Он старается аккуратно переводить, и, насколько мне известно, реально работает над переводами - . На фоне других переводов, мне попадавшихся, разница огромна.

Re:

Date: 2003-03-09 03:01 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Хорошо. Тогда мне, наверное, надо будет послушать какой-нибудь из "серьёзных" переводов, чтобы составить своё мнение.

(no subject)

From: [identity profile] shtraz.livejournal.com - Date: 2003-03-09 10:02 pm (UTC) - Expand

Date: 2003-03-09 01:23 pm (UTC)
From: [identity profile] zharkov.livejournal.com
Н-да, половина рассуждающих о переводах Гоблина путают две разные вещи: правильные переводы фильмов и стеб над фильмом "Властелин Колец" (к которому, впрочем, у Гоблина есть и нормальный перевод).

Date: 2003-03-09 01:33 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Говорит Mozzy. Пингва, золотые твои слова. Низкого тебе пинга и прочих благ. Мне, как человеку стороннему, будет простителен следующий комментарий: начали выяснять, что за переводы "гоблинские" такие, а закончили (???) чуть ли не социолингвистикой. Попытки перехода на личность моего друга Джера будут а д е к в а т н о караться. Как отход от темы и per se. Слово переводчика =)

Date: 2003-03-09 02:17 pm (UTC)

Date: 2003-03-10 02:57 am (UTC)
From: [identity profile] vitkovsky.livejournal.com
Переводы не смотрел, но пару лет назад читал его аннотацию к "Бойцовскому клубу". Очень сильно (на пяти страницах, с нравоучениями, все как надо). Вот, выдержка, об армейском опыте Гоблина, который он непостижимым образом связал с происходящим в фильме (http://oper.ru/torture/read.phtml?t=934302349&p=4):

Демобилизуют со службы небольшими группами, так называемыми партиями. Первыми уходят отличники боевой и политической - те, кто служил без нареканий. Последними - самые отпетые нарушители и особо нелюбимые начальством бойцы. У нас первая партия всегда шла домой на майские праздники. А последняя партия всегда уходила 15 июня. Для меня и моего друга Шерстяного сделали приятное исключение: нас отпустили 29 июня. При этом целыми днями на нас двоих охотились чтобы поймать и отвезти на губу - посидеть перед убытием. Губа у нас была такая, что оттуда можно было выйти либо инвалидом, либо дураком, поэтому несмотря на все старания, найти нас было весьма проблематично. Шерстяного все-таки нашли и на 10 суток посадили. Меня найти не смогли. И вот подошел последний день. Получили все бумажки. Купили остающимся служить ящик курева. Начали прощаться.

Тут всем следует твердо знать, что тех дедов, которые особо зверствовали, в момент отъезда ловят и изо всех сил бьют. Я лично не ленился и ловил отдельных тварей даже в аэропорту, где мы с Шерстяным метелили их прямо посреди зала ожидания, на глазах изумленной публики: с разбегу пиная упавших сапогами, разрывая дембельские шмотки, с мясом отрывая погоны/значки и растаптывая дембельские чемоданы. Авторитетно заявляю: слухи о безнаказанности дедовщины сильно преувеличены.

Но кроме этого у нас бытовала святая традиция. Того, кого отпускали в последней партии, не били никогда и ни при каких условиях. Наоборот: последних со всем уважением, всей ротой несли на руках до КПП. Делалось это не от жгучей любви, а из уважения к особо злобным ветеранам, строго не поддававшихся перевоспитанию и злостно противостоявших всему на свете. Это было такое армейское отрицалово, по типу лагерного. Знак командованию: мол, вы их так, последними домой, а мы вот так, потому что нам на вас наплевать. Мы живем сами по себе, а не под вами. У нас свои понятия, а не навязанные вами. Так я назло начальству вместе со всеми нёс своего самого лютого деда - рядового Сигитаса Антановича Жиманчюса (такую суку и тварь, что встреть я его сейчас белым днем на середине Невского - убил бы на месте). Но тогда мы его ловить и бить не стали - он уходил последним. Точно так же несли Шерстяного и меня.

И когда несли, меня прошибла горькая слеза. До слез было жаль уходить оттуда, где столько всего узнал и понял о себе и других. Место, где меня сапогами втаптывали в говно, но так и не втоптали. Не втоптали потому, что я не хотел превращаться в говно - и не превратился. Не хотел быть говном - и не стал. Гад - Жиманчюс, кстати, за год до этого тоже заплакал, чем очень сильно меня тогда удивил.

Date: 2003-03-10 12:56 pm (UTC)
From: [identity profile] krang.livejournal.com
Авва, вы -- провокатор.
Попытка размусолить эту тему в сотый раз вам удалась. Апплодирую стоя.
Но такой метод популяризации в какой-то мере нечестен.

Re:

Date: 2003-03-10 12:58 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Какой метод популяризации, Вы охренели?
Я не знал, кто такой Гоблин и что у него за переводы, и честно об этом спросил.

(no subject)

From: [identity profile] krang.livejournal.com - Date: 2003-03-10 01:09 pm (UTC) - Expand

Re:

From: [identity profile] avva.livejournal.com - Date: 2003-03-11 01:56 pm (UTC) - Expand

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 29th, 2025 08:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios