Советского - да, возможно. Но Матрицу смотрит поколение, для которого (кажецца) более естественна ассоциация с растаманским "Сион - Вавилон", чем "сионистская угроза".
... Впрочем, чуть подумав, я, наверное, скажу, что ошибаюсь. Ни черта для него не более естественно.
Я думаю, тут ключевой тот факт, что даже для советского поколения одиозны "сионизм" и "сионистский", а с названием места Сион далеко не каждый (а только люди образованные, вообще говоря) их соотнесёт.
ну ты загнул сдается мне, таких подавляющее меньшинство
просто если переводить как Сион и всю остальную топологию давать в библейском звучании, то половина вообще не врубится (и фиг с ними, им все равно, как переводить), а у второй останется "душок", т.к. на уровне первых ассоциаций ассоциации с заветами не срабатывают а срабатывают всякие другие вещи, которые тут мешать будут
no subject
Date: 2003-05-26 11:29 am (UTC)Но Матрицу смотрит поколение, для которого (кажецца) более естественна ассоциация с растаманским "Сион - Вавилон", чем "сионистская угроза".
... Впрочем, чуть подумав, я, наверное, скажу, что ошибаюсь.
Ни черта для него не более естественно.
Re:
Date: 2003-05-26 11:32 am (UTC)no subject
Date: 2003-05-26 11:35 pm (UTC)сдается мне, таких подавляющее меньшинство
просто если переводить как Сион
и всю остальную топологию давать в библейском звучании, то половина вообще не врубится (и фиг с ними, им все равно, как переводить), а у второй останется "душок", т.к. на уровне первых ассоциаций ассоциации с заветами не срабатывают
а срабатывают всякие другие вещи, которые тут мешать будут
сионизм тот же
Re:
Date: 2003-05-27 03:11 am (UTC)no subject
Date: 2003-05-27 03:15 am (UTC)от чего маркетологов надо просто учить отрешаться
а, и рекламщиков еще
тренинг такой "погружение в народ"