о журналистских искажениях
May. 27th, 2003 10:42 pmИнтересный случай очень очевидной журналистской нечистоплотности, причём у очень известной американской журналистки Maureen Dowd (даже не ожидал от неё такого). В своей статье в New York Times она написала так:
Подробный рассказ об этом искажении, ссылки итп. — здесь (англ.).
Busy chasing off Saddam, the president and vice president had told us that Al Qaeda was spent. "Al Qaeda is on the run," President Bush said last week. "That group of terrorists who attacked our country is slowly but surely being decimated... They're not a problem anymore."На самом же деле полностью цитата Буша звучит так:
Al Qaeda is on the run. That group of terrorists who attacked our country is slowly but surely being decimated. Right now, about half of all the top Al Qaeda operatives are either jailed or dead. In either case, they're not a problem anymore.Т.е. совершенно очевидно, что "they" Буша относится к тем лидерам Аль-Кайды, которые "jailed or dead", а не ко всему движению.
Подробный рассказ об этом искажении, ссылки итп. — здесь (англ.).
no subject
Date: 2003-05-27 02:41 pm (UTC)Ну, не знаю. Может, Вы человек мягкий и деликатный...
Однако, Вы математик. Вы должны видеть разницу между доказаным (хоть слегка аргументированым) и голословным. С нами в школе занимались студенты выпускники. В седьмом классе у меня задачки принимал Витя Гальперин. Через две недели я перестал говорить фразы типа "очевидно, что...", "ну, тут ясно...". Самое сильное, что я знал я могу себе позволить было "я могу доказать, что...". Обычно приходилось сразу доказывать. Ну, так и осталось. Поэтому, когда Дауд пишет "ну, ясное дело, Буш думает, что... так как Чейни наверняка расчитывает, что... исходя из того, что администрация, очевидно, пытается добиться... ясное дело, они связаны с нефтью и должны хотеть..." - на меня это производит то же самое впечатления, что и грубая резка цитат.
no subject
Date: 2003-05-27 02:48 pm (UTC)На меня нет -- в том-то и дело. Мне интересно прощупывать и отличать идеологическую слепоту или глупость (которой, кстати, в обоих лагерях хватает, увы) от сознательного искажения или перевирания (обычно, конечно, для правильного дела и во имя святых идеалов). Для между ними существует дистанция огромного размера.
no subject
Date: 2003-05-27 04:08 pm (UTC)На мой вкус - целиком ли Дауд придумала Бушу мысли и тексты, или использовала его цитату в качестве отправной точки - разница невелика. Казалось бы - переврать цитату глупее, чем совсем ее выкинуть и все придумать самой. Цитату можно проверить, и на вранье - поймать. Однако, как показывает Вами же приведенная статья - вранье распространяется быстро, а опровергать его никто не собирается.
no subject
Date: 2003-05-30 03:12 pm (UTC)А как вам такой заголовок из Индипендент:
WMD just a convenient excuse for war, admits Wolfowitz (http://news.independent.co.uk/world/middle_east/story.jsp?story=410730)
вот цитата "подтверждающая" заявление:
"For bureaucratic reasons we settled on one issue, weapons of mass destruction, because it was the one reason everyone could agree on," Mr Wolfowitz tells the magazine.
Новость о "признании" уже конечно не остановить. И то что есть полный транскрипт (http://www.defenselink.mil/transcripts/2003/tr20030509-epsecdef0223.html) телефонного интервью, из которого видно,что Вулфовиц ни в чем таком не призновался и цитата вырвана из контекста, ничего не изменит.
no subject