avva: (Default)
[personal profile] avva
Откуда в современной беллетристике эта цепкая зараза этимологичности? Я имею виду вот что. Подумайте о том, как часто вы видите статью, эссе, рецензию, что угодно ещё, использующую примерно такую конструкцию:

А теперь поговорим о <...> . Как известно, <...> происходит из греческого/латинского/английского/цыганского/древнеславянского <...>, что дословно означает <...>. И действительно, когда мы <...>, мы будто бы <...> итп.

Некоторое время назад я начал с растущим раздражением замечать, как часто используется такой приём (естественно, во множестве различных форм и пересказов — то, что выше, есть только один пример). Его можно встретить практически везде — в научных статьях почти на любую (не-естественнонаучную) тему, в монографиях, в докладах, в политических речах, в эссе, в философских аргументах — да где только нельзя.

Но почему это? То есть — почему так много? И почему, несмотря на то, что так много и часто, этот приём не воспринимается обычно (как ему следовало бы восприниматься) как навязшее на зубах клише? И когда это возникло, когда и почему поднялась волна? Конечно, сама по себе апелляция к этимологии как риторический приём очень стара. Но в качестве такого полуавтоматического рефлекса, в таких огромных количествах — кажется, довольно недавно.

Две возможных причины приходят на ум.



1. Абстрактное => конкретное

Этимология обычно приводит от абстрактных слов к конкретным корням — так уж устроен язык. "Объект" оказывается "кидаемым на дорогу", "дилемма" — "две взятых вещи", "универсальный" — "повёрнутый к единому" итд. В результате происхождение сложного термина, к-й хочется разобрать и обсудить, очень часто приводит к метафоре, к вещественному образу. У этой метафоры автоматически есть авторитет — её нельзя обвинить в том, что она притянута автором за уши. Она объективна! — как бы "сидит" внутри самого слова. Это очень удобно. Придумывать свои образы — дело хлопотное и ненадёжное, легче взять готовую метафору, гнездящуюся в этимологии, и начать "обсасывать" слово с неё.

Согласно этой точке зрения склонность к этимологичности является чем-то вроде одного из последствий упадка риторического искусства.

2. Герменевтика, тайный смысл

Возможно, тяга к этимологии происходит от тяги к тайному смыслу. "Настоящий" смысл слова гнездится в нём, таится, не понятый современниками, собственно употребляющими это слово. Мы этот тайный смысл вскроем, выведем на свет.

В этой интерпретации мы видим в тяге к этимологичности одно из немногих легитимных, в рамках "серьёзного" и "околонаучного" гуманитарного дискурса, наследий герменевтики — особенно в её более мистических вариантах, с упором на тайное и таящееся внутри текста знание.

А как вы думаете?

Date: 2003-06-03 04:50 am (UTC)
From: [identity profile] gianthare.livejournal.com
Это более широкое явление, т.е. не только в беллетристике. В ЧГК, например, часто бывают вопросы на этимологию. Что раздражает. Кроме тех сличаев, когда сам такие придумываешь. ;-) В таких случаях, наоборот, кажется, что это каждму будет приятно узнать. Плюс, у вопроса тогда есть фактическая база, по которой не может быть разногласий. Так что объяснение к Вашему факту должно лежать где-то рядом. Если выбирать из Ваших двух вариантов, то получается ближе к первому.

Date: 2003-06-03 04:55 am (UTC)
From: [identity profile] hotgiraffe.livejournal.com
В первом варианте такой приём достаточно часто используецца для демагогии - берёцца часто употребляемое слово/выражение, "зрицца в корень" и выворачиваецца наизнанку, порождая некий сорт doublespeak-а.

PS Навел меня, кстати, на эту мысль как раз ваш недавний пост про лакмусовое слово "антисемитизм".

Date: 2003-06-03 04:57 am (UTC)
From: [identity profile] ego.livejournal.com
Все очень просто. Как известно, "этимология" происходит из греческого ethumos, что дословно означает "истинный". И действительно, когда мы <...>, мы будто бы <...> итп.

Я почти сертьезно. Кто сказал, что "значение" слова важнее его исторического генезиса? Типичная семиотическая метафизика.

Date: 2003-06-03 04:59 am (UTC)
From: [identity profile] antik.livejournal.com
Если речь идет о русскоязычной публицистике, то, с моей точки зрения, причина в том, что утрата смысла и опоры в реальности (когда реальность рассыпается), ведет к усиленному поиску опоры в словах, эту реальность описывающих...

Date: 2003-06-03 11:59 pm (UTC)
From: (Anonymous)
По моим наблюдениям, массовые этимологические завихи начались в начале 1990-х, когда можно было уже говорить, что не всё началось в 1917-м. Тогда редкая статья не начиналась со ссылки на словарь Даля.
Ценность этимологии, надо сказать, при этом сомнительна, но "для разбега" в статье история происхождения слова -- вещь хорошая. Я сам этимологию очень люблю -- avva не даст соврать. Шанский у меня вот сейчас в столе лежит.

Арнольд.

Date: 2003-06-03 05:18 am (UTC)
From: [identity profile] haraz-bey.livejournal.com
В приниципе, главная подспудная цель популярных статей, эссе докладов и пр. - изменить представление читателя или слушателя, который, в свою очередь, и читает/слушает все это с целью найти новые оттенки, точки зрения и неожиданные аспекты знакомых явлений, что дает ему пищу для умственной деятельности. Возможно, упомянутый прием в начале изложения является конкретизированной и концентрированной эссенцией этой цели, как бы показывающей, что и все дальнейшее изложение будет дано не в традиционном и много раз обсосанном ракурсе, а с подобающей глубиной анализа, идущей от самых корней и совершенно не обязательно следуя уже возведенным над этой темой стереотипным смысловым надстройкам.

аналогия

Date: 2003-06-03 05:40 am (UTC)
From: [identity profile] flaass.livejournal.com
А вот когда в спорах о политике используют аргументы из истории, чтобы доказать, что "вот эти имеют право тех мочить, а те этих - ни-ни". Аналогичная ситуация.
Так вот сложилось, что авторитет "научных доводов" высок, все и стараются соорудить что-нибудь "научное", "объективное".

Date: 2003-06-03 05:42 am (UTC)
From: [identity profile] bezukh.livejournal.com
Я не так часто встречаю такой журналистский прием, и поэтому как клише он меня не раздражает.
Раздражает другое — очень часто журналисты аппелируют к происхождению слова затем, чтобы что-то этим доказать, тогда как в большинстве случаев это ничего не объясняет.
Например, слово "русский"- это прилагательное, тогда как названия других национальностей- существительные (в русском языке). Причина этого кроется в том, что русский- это "принадлежащий русам", т.е. что-то вроде "русский раб" (http://www.livejournal.com/community/pishu_pravilno/183763.html?thread=1604051#t1604051). И если кто-то захочет сделать из этого вывод, то может получиться, что нация русских- это нация рабов. Нехило, правда?



это интересно!

Date: 2003-06-03 07:09 am (UTC)
From: [identity profile] alicealice.livejournal.com
Как редактор, которому очень даже навязло в зубах, могу предполагать "почему" и "почему много". Мне кажется, что использующий этот прием - вхолостую, без выращивания метафоры и попытки ее дальнейшей селекции, - элементарно "солидности добирает". Ссылка на словарь - самая конечная и бесспорная, как Вы точно заметили. На энциклопедии, которые есть словари понятий, ссылаются с неменьшей интенсивностью и по тем же причинам. А количество таких "зачинов" выросло, наверно, потому что словарей и энциклопедий вокруг больше, чем когда бы то ни было.


Re: это интересно!

Date: 2003-06-03 03:59 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Наша эпоха - самая энциклопедичная в истории, да.

Date: 2003-06-03 07:34 am (UTC)
From: [identity profile] pendelschwanz.livejournal.com
Попробуйте подобно китайцам или японцем между словом и смыслом вставить еще иероглиф. Тогда этимологизирование станет очень закономерным.

Date: 2003-06-03 07:47 am (UTC)
From: [identity profile] tacente.livejournal.com
Если брать лингвистику в целом, то этимология - это та ее часть, которая более или менее всех интересует. Поэтому это выигрышный журналистский прием. Всем же интересно, почему кошку назвали кошкой, и откуда взялись броненосцы. Журналист (или писатель), как человек, профессионально имеющий дело со словами, хочет, чтобы публику интересовало его ремесло. Он (она ;-) использует для этого броскую приманку в виде этимологии. Это вот такое самое простое, прагматическое объяснение.

Апелляция к этимологии как к оправданию прескриптивизма, кстати - любимый спорт language mavens.

А в целом, не питая страсти к герменевтике, я склоняюсь скорее к Вашему первому объяснению: да, дешевая и простая замена более сложных риторических приемов. Другое дело, что когда об эом пишут со знанием предмета (даже если и не очень в тему), мне это всегда интересно, и поэтому не раздражает.

Re:

Date: 2003-06-03 03:58 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Если брать лингвистику в целом, то этимология - это та ее часть, которая более или менее всех интересует.

А почему? Вот ещё один интересный вопрос.

Другое дело, что когда об эом пишут со знанием предмета (даже если и не очень в тему), мне это всегда интересно, и поэтому не раздражает.

Да и меня тоже скорее раздражает общая тенденция, т.е. огромное количество этого, а не отдельные, особенно умелые, случаи.

Date: 2003-06-03 04:23 pm (UTC)
From: [identity profile] tacente.livejournal.com

А почему? Вот ещё один интересный вопрос.


Как предположения - не требует специальных знаний; если умело обращаться с темой, можно обойтись почти без терминов. Очевидно, что человека непрофессионального из всех лингвистических дисциплин больше всего интересует наука о словах, лексикология, что ли. Для того, чтобы объяснить, как разные (но родственные) языки связаны, скажем, грамматически - нужно обладать либо базовыми лингвистическими знаниями (слушателю), либо талантом популяризатора, близкому к гениальности (объясняющему). А лексика таких барьеров не воздвигает: все на виду.

Плюс к этому - любовь к поиску вторых-третьих смыслов, к "истинности" и "исконности" - ну, собственно, то, о чем Вы и писали.

Если вдуматься, то все-таки этимология - или историческая лексикология - потрясающая вещь. Ну вот что меня, например, восхищает - что на основании информации о том, корни каких ботанических названий общие для индоевропейских языков, можно приблизительно представить себе флору прародины индоевропейцев - и сделать осторожные выводы если не о том, где она была, то хотя бы о том, где ее быть не могло.

Date: 2003-06-03 08:01 am (UTC)
From: [identity profile] serpentinka.livejournal.com
Рамочка красивая. Зачем картины в рамочку вставляют? Чтоб края не трепались и солидно выглядело, нужна наукообразность. Готовая к тому же, самому не выпиливать.

Но вообще да, это часто напоминает скорее суп из топора.

Привет, Серпантинка!

Date: 2003-06-03 08:32 am (UTC)
From: (Anonymous)
Извини, что долго не захожу. Здесь не отвечай, смотреть не буду.

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
2829 30 31   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 09:25 pm
Powered by Dreamwidth Studios