лытдыбр
Семь утра. Пустеющий супермаркет. Две "русские" кассирши, молодая и постарше, лениво перебрасываются репликами от одной кассы к другой. Стоящий передо мной боевой старичок-пенсионер, на вид вполне такой крепкий "пальмаховец", на иврите спрашивает у них, почему они между собой общаются по-русски. "Вы же приехали в Израиль, вы же теперь израильтянки". Ох, прицепился, написано на лице молодой, но на слове "израильтянки" взгляд оживляется и она выдаёт, тоже на иврите: "Израильтянки? Да ни в жисть". Старичок уже отвалил, но теперь встрепенулась другая израильтянка из параллельной очереди: "каак это не израильтянки? А кто ж вы тогда такие? А зачем вы тогда сюда приехали?" "Да мы ж разве сами сюда приехали? Притащили нас" вяло отмахивается молодая кассирша. "Никто вас сюда не тащил. Никто вас сюда не тащил." — для пущей убедительности дважды, и на этом сей культурный обмен повисает в воздухе и растворяется в утренней лени. Ещё через пол-минуты, пожилая кассирша спрашивает у молодой, по-русски:
— Катька, а кто ж тебя сюда притащил, если сама не приехала? Катька?
— Мамаша, блядь... Кто!
На этой душераздирающей ноте я выхожу из магазина.
— Катька, а кто ж тебя сюда притащил, если сама не приехала? Катька?
— Мамаша, блядь... Кто!
На этой душераздирающей ноте я выхожу из магазина.
no subject
Но Вам, Анатолий , надо больше писать.
Вы, можно сказать, уже готовый Зощенка.
no subject
Я бы на таких старичков из ПАЛЬМАХа натравливал бы ЛЕХИ и ЭЦЕЛ одновременно. До сих пор не могу надивиться клишированности израильского мышления: берут, к примеру, интервью у одного известного в человека - "- У тебя сын - боевой летчик, да? - Да. - А на каком языке ты с ним общаешься? - На русском. - Как? Он же у тебя боевой летчик!". Повбывав бы.
no subject
no subject
(Anonymous) 2003-06-20 08:54 am (UTC)(link)no subject
no subject
(Anonymous) 2003-06-20 01:46 pm (UTC)(link)no subject
Никто не тащил, конешно. Им бы сказать что-то вроде "Папаша, бери свой кефир и пиздуй отсюда пока ананасом по голове не наебнула"
no subject
Именно. Причем высоким штилем, типа "...бе-терем нипацти эт рошха бе-зэ а-ананас". :-)
no subject
(Anonymous) 2003-06-22 06:05 am (UTC)(link)А вот в Совейском Союзе ни у кого не было проблем с вопросом ⌠Сколько зарабатываешь ?". Разве что у цеховиков. А так - любой был готов ответить, причем почти всегда правду. То, что имеется специфически израильское хамство - это хорошо, один из признаков государственности. Как воры и проститутки. Много б оно стоило, еслиб ничем не отличалось от чисто русского, чисто турецкого или чисто итальянского хамства !
no subject
no subject
Кладовщик. Ты почему по-русски разговариваешь? Ты в Израиле живешь.
Я. А если я перейду на английский?
Кладовщик (задумавшись). Русский - это язык наших врагов.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Re:
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Начальник, между прочим, офицер израильской армии плюс две ученых степени в израильском же вузе получил.
(no subject)
(no subject)
О, господи!
Re: О, господи!
Не дождётесь! :-)
Ну как же?!
Re: Не дождётесь! :-)
Re: Не дождётесь! :-)
Re: Не дождётесь! :-)
Re: Не дождётесь! :-)
Re: Не дождётесь! :-)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Re:
(no subject)
(no subject)
Re:
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
спасибо
Re:
(no subject)
no subject
"Белая" элита просто презирает и тех, и других, и третьих, ну так она на то и элита. Так что таксисты-кладовщики (см. выше) - это как бог свят. А с пальмаховским дедушкой, как раз история нехарактерная. Может быть это был на самом деле ватик, из категории "убийца мёртвого моря"? :)
Кстати, ещё одна история в коллекцию. Сидим с приятелем Н. на ступеньках. Курим. Подходит охранник-израильтянин. Приятель, нужно сказать - из породы вальяжных любителей потрепаться, которые знают всех и которых все знают. Включая обслуживающий персонал. Немедленно начинается неспешная ленивая беседа о сравнительных достоинствах кухни в окрестных ресторанах и способах приготовления мяса вообще. Беседа, разумеется, ведётся на иврите. Через некоторое время (минут 10-15), тень подозрения мелькает в глазах охранника. Он пристально смотрит на Н. и задаёт Вопрос: "Послушай, ты вообще на иврите-то говоришь?". Н. (не меняя выражения лица, по-прежнему на иврите, разумеется): "нет". - "Ни слова??!!!" - (с тем же каменным лицом) "Ни слова". Немая сцена. Охранник оскорблённо удаляется.
вопрос
Re: вопрос
Re: вопрос
no subject
no subject
no subject
А Вы поставьте себя на место старичка. Вот завтра найдут еще одно потеряное колено и 1.5 миллиона иммигрантов въедут в страну. Четверть населения будет между собой на улице переговариваться на языке, которого Вы не знаете. Вам, кстати, будет легче, чем старичку - Вам позиция человека, вокруг которого говорят на неизвестном языке привычнее и даже "нормальнее". А он неожидано начал чувствовать себя иностранцем в своей собственной стране. Многие старички, конечно, промолчат. Но не все.
Я, кстати, довольно забавным образом, в Москве себя чувствую странно - я привык, что язык, на котором я с друзьями общаюсь на улице или в ресторане понимают не все. А в Москве мой русский понимают официанты и водители такси. Никакой privacy.
Re:
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(Anonymous) - 2003-06-20 11:08 (UTC) - Expandнет, я все-таки старая маразматичка
Re: нет, я все-таки старая маразматичка
(no subject)
Re: нет, я все-таки старая маразматичка
Re: нет, я все-таки старая маразматичка
Re: нет, я все-таки старая маразматичка
Re: нет, я все-таки старая маразматичка
Re: нет, я все-таки старая маразматичка
Re: нет, я все-таки старая маразматичка
Re: нет, я все-таки старая маразматичка
Re: нет, я все-таки старая маразматичка
Re: нет, я все-таки старая маразматичка
Re: нет, я все-таки старая маразматичка
Re: нет, я все-таки старая маразматичка
какие-то странные обощения
Re: какие-то странные обощения
Какая глобальная постановка вопроса, однако
Re: нет, я все-таки старая маразматичка
Людей. конечно, жалко.
Re: Людей. конечно, жалко.
О, как кстати!
Re: нет, я все-таки старая маразматичка
An article in Ha'aretz Daily
no subject
Видимо, из-за этой вот "беды" я часто вижу, как русскоязычные мамы нарочно не разговаривают со своими детьми по-русски, только на иврите, зачастую довольно слабеньком, но лишь бы ни слова по-русски. Неужели так давит? Я их с трудом понимаю. Могу понять тех, кто вырос в стране и русский уже неродной. Но лишать ребенка возможности в общем-то на халяву узнать еще один язык, честно говоря, обидно. У одной знакомой хозяева аптеки, в которой она работает, итальянцы, у них дочка маленькая, так вот у них как-то даже сомнений не возникало насчет того, чтобы говорить с ней дома, между собой по-итальянски. Иврит у них, разумеется, отличный при этом. К нам в аптеку приходила американка, с нами она разговаривала на прекрасном иврите, а со своей дочкой - по-английски. Дети ходят в садики, там - иврит, кругом - иврит, родители спокойны, как танки. Нет, тут что-то в русскоязычной консерватории явно не то...
Я с Мишкой говорю по-русски исключительно, и если меня спрашивают, почему он не знает иврита, отвечаю: пойдет в садик, узнает, нет проблемы. Отстают мгновенно. Особенно, выяснив, что мы только полтора года в стране, а я уже так на иврите ловко балакаю. Пока что этот фокус работает, но уже недолго осталось Пару раз ответила - будет знать минимум два языка, разве это не хорошо? Тоже работает. Моя бывшая хозяйка как раз сожалела, что родители ее (из Болгарии и из Польши) не говорили с ней на этих языках, и была вполне солидарна со мной.:-). Причем, замечания в особо нравоучительной форме мне делали именно "русские", что, дескать, надо ребенку язык учить, ему будет очень сложно без языка (небось, по личному опыту). Ага, трехлетке. Ну если только я его в бункере подземном запру.
А вообще ко мне почти не пристают насчет языка. Наверное, потому что я в общественных местах молчу или на иврите говорю :-), а когда мы с ребенком или с мужем где-то вместе - как-то мало обращаем внимание на окружающих :-) Особенно, таких, скажем, неумных, как тот старичок.
no subject
Re:
(no subject)
(no subject)
Re:
Re:
Re:
Re:
(no subject)
Re:
Re:
Re:
Re:
Re:
Re:
Re:
Нет, ты просто еврейская мама!
(no subject)
no subject
no subject
Т.е. для Израиля будет хорошо, если все будут говорить на иврите. Это утопия, конечно, но к этому надо стремиться. А с точки зрения конкретных людей- девушки эти имеют полное право говорить на том языке, на котором им удобно. Между собой, разумеется. И единственный человек, который может в данном случае на них как-то повлиять- это администратор/хозяин магазина. Типа, сказать что-то вроде "прошу всех сотрудников на рабочем месте говорить только на иврите, дабы магазин не терял деньги из-за оттока патриотично настроенных покупателей".
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Re:
(no subject)
Re:
я-то думал, сталинисты перевелись в Израиле
Re: я-то думал, сталинисты перевелись в Израиле
Re: я-то думал, сталинисты перевелись в Израиле
Re: я-то думал, сталинисты перевелись в Израиле
no subject
А вот эта дочка, сука, которую "мама, блять притащила..", это проблема гораздо серьезнее, чем 100 сенильных стариков.
no subject
no subject
На самом деле история Ваша иллюстрирует две проблемы. Шовинизм одной стороны, и нежелание интегрироваться другой. При всё при том, что старичок был мягко говоря хамоват, наши соотечественники тоже не святые. Вы заметили, что если на русскую вечеринку приходят нерусскоязучный человек, который по-русски не понимает, то никто не будет из-за него говорить на его языке. Все будут продолжать беседовать по-русски и никто даже глазом не моргнёт. В данном случае, кассирши беседовали на языке, который никто вокруг не понимает, а они были на работе. Дома говори на каком языке тебе нравится, то тут тебе деньги платят, так что изволь.
no subject
Я представил себе такого старичка на Брайтон Бич...
Ну или в Сан-Франциско в Чайна-Тауне...
(no subject)
Re:
(no subject)
Re:
(no subject)
Re:
no subject
no subject
не просто "на каком хочу, на таком и говорю между собой, вас обслуживаю на иврите, вот ваши покупки не забудьте сдачу, до свидания"
а "ну вооот, самимынеместные, нассюдапритащили"
вот, вот это меня очень удивляет
ЗЫ. И правда, к арабам, небось, старичок бы не приставал. И к англичанам.
no subject
Либо этот супермаркет торгует только по ночам, а к утру (к семи), выпустив последних посетителей закрывается, либо здесь что-то не так.
Re:
(no subject)
Re:
(no subject)