Семь утра. Пустеющий супермаркет. Две "русские" кассирши, молодая и постарше, лениво перебрасываются репликами от одной кассы к другой. Стоящий передо мной боевой старичок-пенсионер, на вид вполне такой крепкий "пальмаховец", на иврите спрашивает у них, почему они между собой общаются по-русски. "Вы же приехали в Израиль, вы же теперь израильтянки". Ох, прицепился, написано на лице молодой, но на слове "израильтянки" взгляд оживляется и она выдаёт, тоже на иврите: "Израильтянки? Да ни в жисть". Старичок уже отвалил, но теперь встрепенулась другая израильтянка из параллельной очереди: "каак это не израильтянки? А кто ж вы тогда такие? А зачем вы тогда сюда приехали?" "Да мы ж разве сами сюда приехали? Притащили нас" вяло отмахивается молодая кассирша. "Никто вас сюда не тащил. Никто вас сюда не тащил." — для пущей убедительности дважды, и на этом сей культурный обмен повисает в воздухе и растворяется в утренней лени. Ещё через пол-минуты, пожилая кассирша спрашивает у молодой, по-русски:
— Катька, а кто ж тебя сюда притащил, если сама не приехала? Катька?
— Мамаша, блядь... Кто!
На этой душераздирающей ноте я выхожу из магазина.
— Катька, а кто ж тебя сюда притащил, если сама не приехала? Катька?
— Мамаша, блядь... Кто!
На этой душераздирающей ноте я выхожу из магазина.
no subject
Date: 2003-06-20 09:09 am (UTC)no subject
Date: 2003-06-20 09:26 am (UTC)Кладовщик. Ты почему по-русски разговариваешь? Ты в Израиле живешь.
Я. А если я перейду на английский?
Кладовщик (задумавшись). Русский - это язык наших врагов.
no subject
Date: 2003-06-20 09:28 am (UTC)no subject
Date: 2003-06-20 09:33 am (UTC)no subject
no subject
Date: 2003-06-20 10:16 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:Re:
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2003-06-20 10:00 am (UTC)no subject
Date: 2003-06-21 10:56 am (UTC)no subject
Date: 2003-06-20 09:37 am (UTC)Начальник, между прочим, офицер израильской армии плюс две ученых степени в израильском же вузе получил.
no subject
Date: 2003-06-20 10:02 am (UTC)должна быть какая-то официальная концепция ассимиляции (или адаптации), что в ней говорится? предполагается постройка единообразного общества или мультикультурализм, хоть в какой-то мере?
no subject
Date: 2003-06-20 10:45 am (UTC)О, господи!
Date: 2003-06-20 11:13 pm (UTC)Re: О, господи!
From:Не дождётесь! :-)
From:Ну как же?!
From:Re: Не дождётесь! :-)
From:Re: Не дождётесь! :-)
From:Re: Не дождётесь! :-)
From:Re: Не дождётесь! :-)
From:Re: Не дождётесь! :-)
From:no subject
Date: 2003-06-20 10:08 am (UTC)no subject
Date: 2003-06-20 10:09 am (UTC)Плебс, о котором Вы раньше здесь писали, может быть и дружелюбен при всех своих недостатках. Не знаю, правда, как это сочетается со, скажем, бросанием с кулаками на врачей в больнице - но тут хоть все равны, никаких национальных предрассудков. Просто как дети ;) Или дружелюбные пока на ногу не наступишь? А вот те, что почитают себя за элиту - как раз крайне недружелюбны, агрессивны и нетерпимы. Не то чтоб это было несвойственно любой "элите" вообще (по крайней мере, так называемой - репортёр будет человека с двумя высшими жизни учить!), но у израильской это как-то очень заметно.
no subject
Date: 2003-06-20 10:37 am (UTC)no subject
Date: 2003-06-20 11:37 am (UTC)Ей от силы пару десятков лет, поэтому даже называть ее элитой не стоит :)
Номенклатура - вот более точное название.
Очень уж мне напоминают некоторые представители "элиты" и их детки советских деревенских марусек, вышедших замуж за молодых инструкторов райкома комсомола, и ставших светскими дамами, когда, мужа к 50 годам, в Москву перевели :)
no subject
Re:
From:no subject
Date: 2003-06-20 12:46 pm (UTC)no subject
Date: 2003-06-21 10:41 am (UTC)Re:
Date: 2003-06-21 11:25 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2003-06-21 04:57 pm (UTC)S drugoi storony, inogda do smeshnogo dohodit. Vy,navernoe, ne poverite, no byla u menya bol'naya- 20 let v Israile projila i ne znala ni odnogo slova na ivrite. A na vopros, kak eto ee tak ugorazdilo, gordo skazala :" Esche chego, chto mne vremeni devat' nekuda? Ya zanyatoi chelovek!" (vprochem, udivetel'nogo malo - ogromnoe kolichestvo taimanim (iemenzev), kotorye prakticheski ne govoryat na ivrite, no eto im nikto v vinu ne vmenyaet)
I esche: vopros, konechno, spornyi, no ved' pravda: poyavilas' zelaya prosloika lyudei iz Rossii 25-35 let, kotorye prekrasno govoryat na ivrite, horosho zarabatyvayut, obschayutsya tol'ko v svoem russkom krugu i nikuda ne integriruyutsya. Mojet, za eto nas i ne lyubyat? A s drugoi storony, kakoe komu delo: rabotaem, nalogi platim....Hotya i pravda, Mertvoe More esche do nas ubili, a mojet,ono samo umerlo....
no subject
Date: 2003-06-21 09:40 pm (UTC)Израильтяне, увы, часто путают интеграцию с ассимиляцией. Томи Лапид как-то разразился статьей: дескать, если бы репатрианты знали иврит, они бы давно перешли с Достоевского на Амоса Оза. Так вот, именно знание иврита позволяет понять, что рядом с Достоевским Амоса Оза "и рядом не стояло". Интеграция - это знание языка и общая вовлеченность в происходящее в конкретной стране. Это не подразумевает, тем не менее, поголовный переход на иврит/хумус.
no subject
I esche muzykoi(istoriei pro bednuyu Kat'ku) naveyalo: kto-to mne rasskazyval, kak v ul'pane godu tak v 99 dve jenschiny jalovalis'na jizn':"Vot , blin, priehali naizvestno kuda, rebenka ved' vo dvor poigrat' ne vypustish -tam odni jidy...
(no subject)
From:спасибо
From:Re:
Date: 2003-06-20 10:03 am (UTC)no subject
Date: 2003-06-20 10:33 am (UTC)русский понимают, разумеется, все, но не все хотят понимать.