Семь утра. Пустеющий супермаркет. Две "русские" кассирши, молодая и постарше, лениво перебрасываются репликами от одной кассы к другой. Стоящий передо мной боевой старичок-пенсионер, на вид вполне такой крепкий "пальмаховец", на иврите спрашивает у них, почему они между собой общаются по-русски. "Вы же приехали в Израиль, вы же теперь израильтянки". Ох, прицепился, написано на лице молодой, но на слове "израильтянки" взгляд оживляется и она выдаёт, тоже на иврите: "Израильтянки? Да ни в жисть". Старичок уже отвалил, но теперь встрепенулась другая израильтянка из параллельной очереди: "каак это не израильтянки? А кто ж вы тогда такие? А зачем вы тогда сюда приехали?" "Да мы ж разве сами сюда приехали? Притащили нас" вяло отмахивается молодая кассирша. "Никто вас сюда не тащил. Никто вас сюда не тащил." — для пущей убедительности дважды, и на этом сей культурный обмен повисает в воздухе и растворяется в утренней лени. Ещё через пол-минуты, пожилая кассирша спрашивает у молодой, по-русски:
— Катька, а кто ж тебя сюда притащил, если сама не приехала? Катька?
— Мамаша, блядь... Кто!
На этой душераздирающей ноте я выхожу из магазина.
— Катька, а кто ж тебя сюда притащил, если сама не приехала? Катька?
— Мамаша, блядь... Кто!
На этой душераздирающей ноте я выхожу из магазина.
no subject
Date: 2003-06-20 08:31 am (UTC)Но Вам, Анатолий , надо больше писать.
Вы, можно сказать, уже готовый Зощенка.
no subject
Date: 2003-06-20 08:36 am (UTC)Я бы на таких старичков из ПАЛЬМАХа натравливал бы ЛЕХИ и ЭЦЕЛ одновременно. До сих пор не могу надивиться клишированности израильского мышления: берут, к примеру, интервью у одного известного в человека - "- У тебя сын - боевой летчик, да? - Да. - А на каком языке ты с ним общаешься? - На русском. - Как? Он же у тебя боевой летчик!". Повбывав бы.
no subject
Date: 2003-06-20 08:44 am (UTC)no subject
Date: 2003-06-20 08:54 am (UTC)no subject
Date: 2003-06-20 08:58 am (UTC)no subject
Date: 2003-06-20 01:46 pm (UTC)no subject
Date: 2003-06-20 09:04 am (UTC)Никто не тащил, конешно. Им бы сказать что-то вроде "Папаша, бери свой кефир и пиздуй отсюда пока ананасом по голове не наебнула"
no subject
Именно. Причем высоким штилем, типа "...бе-терем нипацти эт рошха бе-зэ а-ананас". :-)
no subject
Date: 2003-06-22 06:05 am (UTC)А вот в Совейском Союзе ни у кого не было проблем с вопросом ⌠Сколько зарабатываешь ?". Разве что у цеховиков. А так - любой был готов ответить, причем почти всегда правду. То, что имеется специфически израильское хамство - это хорошо, один из признаков государственности. Как воры и проститутки. Много б оно стоило, еслиб ничем не отличалось от чисто русского, чисто турецкого или чисто итальянского хамства !
no subject
Date: 2003-06-20 09:09 am (UTC)no subject
Date: 2003-06-20 09:26 am (UTC)Кладовщик. Ты почему по-русски разговариваешь? Ты в Израиле живешь.
Я. А если я перейду на английский?
Кладовщик (задумавшись). Русский - это язык наших врагов.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Re:
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2003-06-20 09:37 am (UTC)Начальник, между прочим, офицер израильской армии плюс две ученых степени в израильском же вузе получил.
(no subject)
From:(no subject)
From:О, господи!
From:Re: О, господи!
From:Не дождётесь! :-)
From:Ну как же?!
From:Re: Не дождётесь! :-)
From:Re: Не дождётесь! :-)
From:Re: Не дождётесь! :-)
From:Re: Не дождётесь! :-)
From:Re: Не дождётесь! :-)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Re:
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Re:
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:спасибо
From:Re:
Date: 2003-06-20 10:03 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2003-06-20 09:54 am (UTC)"Белая" элита просто презирает и тех, и других, и третьих, ну так она на то и элита. Так что таксисты-кладовщики (см. выше) - это как бог свят. А с пальмаховским дедушкой, как раз история нехарактерная. Может быть это был на самом деле ватик, из категории "убийца мёртвого моря"? :)
Кстати, ещё одна история в коллекцию. Сидим с приятелем Н. на ступеньках. Курим. Подходит охранник-израильтянин. Приятель, нужно сказать - из породы вальяжных любителей потрепаться, которые знают всех и которых все знают. Включая обслуживающий персонал. Немедленно начинается неспешная ленивая беседа о сравнительных достоинствах кухни в окрестных ресторанах и способах приготовления мяса вообще. Беседа, разумеется, ведётся на иврите. Через некоторое время (минут 10-15), тень подозрения мелькает в глазах охранника. Он пристально смотрит на Н. и задаёт Вопрос: "Послушай, ты вообще на иврите-то говоришь?". Н. (не меняя выражения лица, по-прежнему на иврите, разумеется): "нет". - "Ни слова??!!!" - (с тем же каменным лицом) "Ни слова". Немая сцена. Охранник оскорблённо удаляется.
вопрос
Date: 2003-06-20 10:05 am (UTC)Re: вопрос
Date: 2003-06-20 10:08 am (UTC)Re: вопрос
From:no subject
Date: 2003-06-20 10:11 am (UTC)no subject
no subject
Date: 2003-06-20 10:39 am (UTC)А Вы поставьте себя на место старичка. Вот завтра найдут еще одно потеряное колено и 1.5 миллиона иммигрантов въедут в страну. Четверть населения будет между собой на улице переговариваться на языке, которого Вы не знаете. Вам, кстати, будет легче, чем старичку - Вам позиция человека, вокруг которого говорят на неизвестном языке привычнее и даже "нормальнее". А он неожидано начал чувствовать себя иностранцем в своей собственной стране. Многие старички, конечно, промолчат. Но не все.
Я, кстати, довольно забавным образом, в Москве себя чувствую странно - я привык, что язык, на котором я с друзьями общаюсь на улице или в ресторане понимают не все. А в Москве мой русский понимают официанты и водители такси. Никакой privacy.
Re:
Date: 2003-06-20 10:50 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: (Anonymous) - Date: 2003-06-20 11:08 am (UTC) - Expandнет, я все-таки старая маразматичка
Date: 2003-06-20 11:20 am (UTC)Re: нет, я все-таки старая маразматичка
Date: 2003-06-20 12:05 pm (UTC)(no subject)
From:Re: нет, я все-таки старая маразматичка
From:Re: нет, я все-таки старая маразматичка
From:Re: нет, я все-таки старая маразматичка
From:Re: нет, я все-таки старая маразматичка
From:Re: нет, я все-таки старая маразматичка
From:Re: нет, я все-таки старая маразматичка
From:Re: нет, я все-таки старая маразматичка
From:Re: нет, я все-таки старая маразматичка
From:Re: нет, я все-таки старая маразматичка
From:Re: нет, я все-таки старая маразматичка
From:Re: нет, я все-таки старая маразматичка
From:какие-то странные обощения
From:Re: какие-то странные обощения
From:Какая глобальная постановка вопроса, однако
From:Re: нет, я все-таки старая маразматичка
From:Людей. конечно, жалко.
From:Re: Людей. конечно, жалко.
From:О, как кстати!
From:Re: нет, я все-таки старая маразматичка
From:An article in Ha'aretz Daily
From:no subject
Date: 2003-06-20 12:27 pm (UTC)Видимо, из-за этой вот "беды" я часто вижу, как русскоязычные мамы нарочно не разговаривают со своими детьми по-русски, только на иврите, зачастую довольно слабеньком, но лишь бы ни слова по-русски. Неужели так давит? Я их с трудом понимаю. Могу понять тех, кто вырос в стране и русский уже неродной. Но лишать ребенка возможности в общем-то на халяву узнать еще один язык, честно говоря, обидно. У одной знакомой хозяева аптеки, в которой она работает, итальянцы, у них дочка маленькая, так вот у них как-то даже сомнений не возникало насчет того, чтобы говорить с ней дома, между собой по-итальянски. Иврит у них, разумеется, отличный при этом. К нам в аптеку приходила американка, с нами она разговаривала на прекрасном иврите, а со своей дочкой - по-английски. Дети ходят в садики, там - иврит, кругом - иврит, родители спокойны, как танки. Нет, тут что-то в русскоязычной консерватории явно не то...
Я с Мишкой говорю по-русски исключительно, и если меня спрашивают, почему он не знает иврита, отвечаю: пойдет в садик, узнает, нет проблемы. Отстают мгновенно. Особенно, выяснив, что мы только полтора года в стране, а я уже так на иврите ловко балакаю. Пока что этот фокус работает, но уже недолго осталось Пару раз ответила - будет знать минимум два языка, разве это не хорошо? Тоже работает. Моя бывшая хозяйка как раз сожалела, что родители ее (из Болгарии и из Польши) не говорили с ней на этих языках, и была вполне солидарна со мной.:-). Причем, замечания в особо нравоучительной форме мне делали именно "русские", что, дескать, надо ребенку язык учить, ему будет очень сложно без языка (небось, по личному опыту). Ага, трехлетке. Ну если только я его в бункере подземном запру.
А вообще ко мне почти не пристают насчет языка. Наверное, потому что я в общественных местах молчу или на иврите говорю :-), а когда мы с ребенком или с мужем где-то вместе - как-то мало обращаем внимание на окружающих :-) Особенно, таких, скажем, неумных, как тот старичок.
no subject
Date: 2003-06-20 04:54 pm (UTC)Re:
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Re:
From:Re:
From:Re:
From:Re:
From:(no subject)
From:Re:
From:Re:
From:Re:
From:Re:
From:Re:
From:Re:
From:Re:
From:Нет, ты просто еврейская мама!
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2003-06-20 12:31 pm (UTC)no subject
Date: 2003-06-20 01:36 pm (UTC)Т.е. для Израиля будет хорошо, если все будут говорить на иврите. Это утопия, конечно, но к этому надо стремиться. А с точки зрения конкретных людей- девушки эти имеют полное право говорить на том языке, на котором им удобно. Между собой, разумеется. И единственный человек, который может в данном случае на них как-то повлиять- это администратор/хозяин магазина. Типа, сказать что-то вроде "прошу всех сотрудников на рабочем месте говорить только на иврите, дабы магазин не терял деньги из-за оттока патриотично настроенных покупателей".
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Re:
From:(no subject)
From:Re:
From:я-то думал, сталинисты перевелись в Израиле
From:Re: я-то думал, сталинисты перевелись в Израиле
From:Re: я-то думал, сталинисты перевелись в Израиле
From:Re: я-то думал, сталинисты перевелись в Израиле
From:no subject
Date: 2003-06-20 12:54 pm (UTC)А вот эта дочка, сука, которую "мама, блять притащила..", это проблема гораздо серьезнее, чем 100 сенильных стариков.
no subject
Date: 2003-06-21 10:28 pm (UTC)no subject
Date: 2003-06-20 01:39 pm (UTC)На самом деле история Ваша иллюстрирует две проблемы. Шовинизм одной стороны, и нежелание интегрироваться другой. При всё при том, что старичок был мягко говоря хамоват, наши соотечественники тоже не святые. Вы заметили, что если на русскую вечеринку приходят нерусскоязучный человек, который по-русски не понимает, то никто не будет из-за него говорить на его языке. Все будут продолжать беседовать по-русски и никто даже глазом не моргнёт. В данном случае, кассирши беседовали на языке, который никто вокруг не понимает, а они были на работе. Дома говори на каком языке тебе нравится, то тут тебе деньги платят, так что изволь.
no subject
Date: 2003-06-20 02:08 pm (UTC)Я представил себе такого старичка на Брайтон Бич...
Ну или в Сан-Франциско в Чайна-Тауне...
(no subject)
From:Re:
From:(no subject)
From:Re:
From:(no subject)
From:Re:
From:no subject
Date: 2003-06-20 02:00 pm (UTC)no subject
Date: 2003-06-20 10:51 pm (UTC)не просто "на каком хочу, на таком и говорю между собой, вас обслуживаю на иврите, вот ваши покупки не забудьте сдачу, до свидания"
а "ну вооот, самимынеместные, нассюдапритащили"
вот, вот это меня очень удивляет
ЗЫ. И правда, к арабам, небось, старичок бы не приставал. И к англичанам.
no subject
Date: 2003-06-21 09:41 am (UTC)Либо этот супермаркет торгует только по ночам, а к утру (к семи), выпустив последних посетителей закрывается, либо здесь что-то не так.
Re:
Date: 2003-06-21 01:48 pm (UTC)(no subject)
From:Re:
From:(no subject)
From: