Семь утра. Пустеющий супермаркет. Две "русские" кассирши, молодая и постарше, лениво перебрасываются репликами от одной кассы к другой. Стоящий передо мной боевой старичок-пенсионер, на вид вполне такой крепкий "пальмаховец", на иврите спрашивает у них, почему они между собой общаются по-русски. "Вы же приехали в Израиль, вы же теперь израильтянки". Ох, прицепился, написано на лице молодой, но на слове "израильтянки" взгляд оживляется и она выдаёт, тоже на иврите: "Израильтянки? Да ни в жисть". Старичок уже отвалил, но теперь встрепенулась другая израильтянка из параллельной очереди: "каак это не израильтянки? А кто ж вы тогда такие? А зачем вы тогда сюда приехали?" "Да мы ж разве сами сюда приехали? Притащили нас" вяло отмахивается молодая кассирша. "Никто вас сюда не тащил. Никто вас сюда не тащил." — для пущей убедительности дважды, и на этом сей культурный обмен повисает в воздухе и растворяется в утренней лени. Ещё через пол-минуты, пожилая кассирша спрашивает у молодой, по-русски:
— Катька, а кто ж тебя сюда притащил, если сама не приехала? Катька?
— Мамаша, блядь... Кто!
На этой душераздирающей ноте я выхожу из магазина.
— Катька, а кто ж тебя сюда притащил, если сама не приехала? Катька?
— Мамаша, блядь... Кто!
На этой душераздирающей ноте я выхожу из магазина.
no subject
Date: 2003-06-20 01:55 pm (UTC)no subject
Date: 2003-06-20 02:45 pm (UTC)Конечно, указывать никто не имеет права. С этим не поспоришь. Я имею ввиду, что для государства будет лучше, если все будут говорить на одном языке.
Более того, сомневаюсь, что мои языковые пристрастия хоть как-то влияют на обороспособность и прочее процветание этого самого государства.
Может быть, не очень сильно, но влияют.
Если все граждане государства говорят на одном языке, то это делает их более сплоченнее. Меньше будет розни типа "это мы, а это они". Конечно, язык тут не играет главной роли, но он тоже имеет большое значение. И тем более в воюющем Израиле.
Я не был в Израиле, и вообще я русский по национальности (и поэтому я могу и не знать всех реалий), но, как мне видится издалека, иврит выполнял (и выполняет) функцию объединения евреев, приехавших из разных стран.
Другое дело, что если всех заставлять говорить только на иврите, то от этого будет больше вреда, чем пользы. Вот поэтому старик тот и не прав, что сделал замечание. Но если вдруг все граждане Израиля добровольно будут говорить на иврите, то Израиль как государство от этого выиграет.
no subject
Date: 2003-06-20 04:10 pm (UTC)Да нет, думаю не будет. Все должны знать один язык - государственный (если он один). А иначе, конечно, бардак. Знание - и поддерживание в себе - других языков только полезно как для индивидуума, так, полагаю, в конечном итоге, и для государства.
Меньше будет розни типа "это мы, а это они".
Теоретически. А на практике - было бы желание поделить на "мы-они", тут не в языке дело. Бей очкариков. Жидов и почтальонов. Иногородних. Татар. Кого - всегда найдётся. И били. Разговаривая при этом на одном языке.
Я не был в Израиле, и вообще я русский по национальности
Блин, так незнание реалий всё-таки по первой причине или по второй??? Национальность-то Ваша тут при чём???? ;) Как говаривала одна дама - "национальность - это экзотично".
если вдруг все граждане Израиля добровольно будут говорить на иврите
См. выше. Обязаны говорить, язык-то государственный. И говорят, по мере способностей. Но совершенно не обязаны говорить на нём всё время.
no subject
Date: 2003-06-21 01:47 am (UTC)Для культуры- полезно. Для бизнеса- полезно. Даже для внешней политики может быть в отдельных случаях полезно. А для идентификации себя как единой нации- вредно. Мы с Вами тут, пожалуй, расходимся во мнениях.
Да, ну и для индивидуума тоже может быть полезно активное знание нескольких языков. С этим не поспоришь.
было бы желание поделить на "мы-они", тут не в языке дело
Точнее было бы сказать "не только в языке дело". Язык- один из факторов. Еще раз повторюсь- возможно, это не самый главный фактор, но язык тоже имеет значение. Настоящая ассимиляция происходит тогда, когда все начинают говорить на одном языке, а язык своей исторической родины если не совсем забыли, то знают, но не употребляют в быту. Но это происходит только через несколько поколений.
Но совершенно не обязаны говорить на нём всё время.
Разве я где-то написал слово "обязаны"? Не обязаны, и никто не может заставить, но если это произойдет, то это будет хорошо для государства. Почему- см. выше.