Семь утра. Пустеющий супермаркет. Две "русские" кассирши, молодая и постарше, лениво перебрасываются репликами от одной кассы к другой. Стоящий передо мной боевой старичок-пенсионер, на вид вполне такой крепкий "пальмаховец", на иврите спрашивает у них, почему они между собой общаются по-русски. "Вы же приехали в Израиль, вы же теперь израильтянки". Ох, прицепился, написано на лице молодой, но на слове "израильтянки" взгляд оживляется и она выдаёт, тоже на иврите: "Израильтянки? Да ни в жисть". Старичок уже отвалил, но теперь встрепенулась другая израильтянка из параллельной очереди: "каак это не израильтянки? А кто ж вы тогда такие? А зачем вы тогда сюда приехали?" "Да мы ж разве сами сюда приехали? Притащили нас" вяло отмахивается молодая кассирша. "Никто вас сюда не тащил. Никто вас сюда не тащил." — для пущей убедительности дважды, и на этом сей культурный обмен повисает в воздухе и растворяется в утренней лени. Ещё через пол-минуты, пожилая кассирша спрашивает у молодой, по-русски:
— Катька, а кто ж тебя сюда притащил, если сама не приехала? Катька?
— Мамаша, блядь... Кто!
На этой душераздирающей ноте я выхожу из магазина.
— Катька, а кто ж тебя сюда притащил, если сама не приехала? Катька?
— Мамаша, блядь... Кто!
На этой душераздирающей ноте я выхожу из магазина.
no subject
Date: 2003-06-20 08:31 am (UTC)Но Вам, Анатолий , надо больше писать.
Вы, можно сказать, уже готовый Зощенка.
no subject
Date: 2003-06-20 08:36 am (UTC)Я бы на таких старичков из ПАЛЬМАХа натравливал бы ЛЕХИ и ЭЦЕЛ одновременно. До сих пор не могу надивиться клишированности израильского мышления: берут, к примеру, интервью у одного известного в человека - "- У тебя сын - боевой летчик, да? - Да. - А на каком языке ты с ним общаешься? - На русском. - Как? Он же у тебя боевой летчик!". Повбывав бы.
no subject
Date: 2003-06-20 08:44 am (UTC)no subject
Date: 2003-06-20 08:54 am (UTC)no subject
Date: 2003-06-20 08:58 am (UTC)no subject
Date: 2003-06-20 09:04 am (UTC)Никто не тащил, конешно. Им бы сказать что-то вроде "Папаша, бери свой кефир и пиздуй отсюда пока ананасом по голове не наебнула"
no subject
Date: 2003-06-20 09:09 am (UTC)no subject
Date: 2003-06-20 09:26 am (UTC)Кладовщик. Ты почему по-русски разговариваешь? Ты в Израиле живешь.
Я. А если я перейду на английский?
Кладовщик (задумавшись). Русский - это язык наших врагов.
no subject
Именно. Причем высоким штилем, типа "...бе-терем нипацти эт рошха бе-зэ а-ананас". :-)
no subject
Date: 2003-06-20 09:28 am (UTC)no subject
Date: 2003-06-20 09:33 am (UTC)no subject
Date: 2003-06-20 09:37 am (UTC)Начальник, между прочим, офицер израильской армии плюс две ученых степени в израильском же вузе получил.
no subject
no subject
Date: 2003-06-20 09:54 am (UTC)"Белая" элита просто презирает и тех, и других, и третьих, ну так она на то и элита. Так что таксисты-кладовщики (см. выше) - это как бог свят. А с пальмаховским дедушкой, как раз история нехарактерная. Может быть это был на самом деле ватик, из категории "убийца мёртвого моря"? :)
Кстати, ещё одна история в коллекцию. Сидим с приятелем Н. на ступеньках. Курим. Подходит охранник-израильтянин. Приятель, нужно сказать - из породы вальяжных любителей потрепаться, которые знают всех и которых все знают. Включая обслуживающий персонал. Немедленно начинается неспешная ленивая беседа о сравнительных достоинствах кухни в окрестных ресторанах и способах приготовления мяса вообще. Беседа, разумеется, ведётся на иврите. Через некоторое время (минут 10-15), тень подозрения мелькает в глазах охранника. Он пристально смотрит на Н. и задаёт Вопрос: "Послушай, ты вообще на иврите-то говоришь?". Н. (не меняя выражения лица, по-прежнему на иврите, разумеется): "нет". - "Ни слова??!!!" - (с тем же каменным лицом) "Ни слова". Немая сцена. Охранник оскорблённо удаляется.
no subject
Date: 2003-06-20 10:00 am (UTC)no subject
Date: 2003-06-20 10:02 am (UTC)должна быть какая-то официальная концепция ассимиляции (или адаптации), что в ней говорится? предполагается постройка единообразного общества или мультикультурализм, хоть в какой-то мере?
Re:
Date: 2003-06-20 10:03 am (UTC)вопрос
Date: 2003-06-20 10:05 am (UTC)Re: вопрос
Date: 2003-06-20 10:08 am (UTC)no subject
Date: 2003-06-20 10:08 am (UTC)no subject
Date: 2003-06-20 10:09 am (UTC)Плебс, о котором Вы раньше здесь писали, может быть и дружелюбен при всех своих недостатках. Не знаю, правда, как это сочетается со, скажем, бросанием с кулаками на врачей в больнице - но тут хоть все равны, никаких национальных предрассудков. Просто как дети ;) Или дружелюбные пока на ногу не наступишь? А вот те, что почитают себя за элиту - как раз крайне недружелюбны, агрессивны и нетерпимы. Не то чтоб это было несвойственно любой "элите" вообще (по крайней мере, так называемой - репортёр будет человека с двумя высшими жизни учить!), но у израильской это как-то очень заметно.
no subject
Date: 2003-06-20 10:11 am (UTC)no subject
Date: 2003-06-20 10:16 am (UTC)Re: вопрос
Date: 2003-06-20 10:27 am (UTC)Гость: Я ей говорю: <что-то по-русски>.
Эмигрант: По-русски?
Г: Ну да.
Э: Так она русская?
Г: Нет. А она мне отвечает: <что-то по-русски>.
Э: По-русски?
Г: Ну да, конечно.
Э: Так все же русская?
Г: Да нет же.
Э: А откуда она русский знает тогда?
Г: Так она из Питера приехала?
Э: А, в России жила, понятно. И долго?
Г: Ну, ей на вид лет 25, а приехала она впрошлом году.
Э: В Питер?
Г: Да чего ты не понимаешь, эмигрировала сюда. А до этого в Питере всю жизнь жила.
Э: Ну, я так и знал - русская.
Г: Говорю же - нет, еврейка она.
И мне при таких диалогах почему-то вспоминается такой худенький грустного вида примерный семьянин - др. Геббельс.
no subject
Date: 2003-06-20 10:33 am (UTC)русский понимают, разумеется, все, но не все хотят понимать.