Ростовская электронная газета
Jul. 25th, 2003 03:49 pmРостовская электронная газета
Любопытное издание. Правда, как раз недавно перестала выходить. Но на сайте есть весь архив, и там немало интересного. Качество очень неровное, но попадаются хорошие вещи. Вот у
a_bugaev'а есть ссылки на интересные статьи о риторике и этимологии. А вот, например, неплохой очерк о Пушкине и А.П.Керн, достаточно откровенный, хоть и не называющий всё по именам до конца: "выебу" оказывается, я был неправ, и на самом деле в прошедшем времени: уеб.
Любопытное издание. Правда, как раз недавно перестала выходить. Но на сайте есть весь архив, и там немало интересного. Качество очень неровное, но попадаются хорошие вещи. Вот у
Очевидно, что еще до встречи с Керн Пушкин очень хорошо представлял себе ее семейную ситуацию и в общении с ней настроился на определенный тон, явно не имеющий ничего общего с платоническим поклонением. [...] тон его писем к ней после встречи в Михайловском выдержан в традициях галантной рискованной игры, целью которой всегда является лишь победа. Победу эту он в конце концов одержал, о чем в излишне открытых выражениях оповестил Соболевского в феврале 1828 года...Кстати, вот прямая ссылка на это письмо Соболевскому в Большом академическом издании; если кто не знает, то слово, стыдливо пропущенное в конце первого предложения составителями собрания сочинений —
no subject
Date: 2003-07-25 05:52 am (UTC)no subject
Date: 2003-07-25 05:54 am (UTC)Но если я ошибаюсь, пусть знающие люди меня поправят.
no subject
Date: 2003-07-25 06:20 am (UTC)no subject
Date: 2003-07-25 05:55 am (UTC)no subject
Date: 2003-07-25 05:57 am (UTC)no subject
Date: 2003-07-25 05:58 am (UTC)no subject
Date: 2003-07-25 06:04 am (UTC)no subject
Date: 2003-07-25 06:05 am (UTC)no subject
Date: 2003-07-25 06:14 am (UTC)no subject
Date: 2003-07-25 06:17 am (UTC)Спасибо.
Mea culpa.
no subject
Date: 2003-07-25 06:36 am (UTC)От
"Говорят, она премиленькая вещь" (http://www.rvb.ru/pushkin/01text/10letters/1815_30/01text/1824/1285_102.htm) через
"что делает Вавилонская блудница Анна Петровна" (http://www.rvb.ru/pushkin/01text/10letters/1815_30/01text/1826/1376_193.htm)
до
"Ты мне переслала записку от M-me Kern; дура вздумала переводить Занда" (http://www.rvb.ru/pushkin/01text/10letters/1831_37/01text/1835/1858_670.htm)
"Я помню чудное мгновенье" написано, кстати, между первыми двумя письмами, за 10 лет до третьего.
no subject
Date: 2003-07-25 08:48 am (UTC)no subject
Date: 2003-07-25 06:22 am (UTC)no subject
Date: 2003-07-25 06:44 am (UTC)С автором статьи всё понятно: и в тексте ссылается, и в литературе первым номером стоит Гессен. Но вас-то что привлекло? Тем более, что есть воспоминания самой Керн, по которым вполне можно составить о ней собственное мнение.
Пропущенный глагол (если не знать), конечно, должен быть в проошедшем: ну какой мужчина, сами посудите, на сто процентов уверен в той самой "победе" и будет ею хвастаться заранее? Дурак один. А Пушкин всё же не дурак, хоть и хвастун.
no subject
Date: 2003-07-25 08:42 am (UTC)no subject
Date: 2003-07-27 06:08 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-28 08:15 pm (UTC)