Так тень же на писателя какую бросает. :) Тем не менее письмо известное. Это всё равно как письмо Пушкина о А.П. Керн, которое тоже никогда нигде не публиковалось. :)
Мне вот неизвестное. А где известное? Не так ли известно, как "исследование Даля" об использовании евреями христианской крови (которое Далю приписано облыжно)?
Я вот прошелся гуглем, крайне поверхностно - все антисемитские сайты дают один и тот же текст, с одной и той же сакраментальной сноской "Хранится в Отделе рукописей Института русской литературы (Пушкинский дом) АН СССР. ф 20; ед. хр. 15, 125, ХСб 1". Это сразу наводит на размышления. Ясно, что граждане, перепечатавающие этот текст, в архивы Пушкинского дома не ходили. Значит, кто-то это письмо опубликовал. Но тогда надо давать ссылку на публикацию. Сама форма ссылки, с таинственно-торжествующим "хранится в" (так и видишь, как стоит особый сейф, где хранится Разоблачительное Письмо), только усиливает подозрения.
Тем более, что писания самого Куприна про евреев вполне общеизвестны. Если он питал так острые чувства, то зачем же насиловал себя, писал "Гамбринус" и "Свадьбу"? Кстати, "Свадьба" ведь написана буквально за год до "письма"...
Получается, цитирующие это "письмо" даже не отдают себе отчет в том, что изображают его автора в крайне двусмысленном виде, публично евреям симпатизирующим, а в частной переписке их ругающим.
Мне вот неизвестное. А где известное? Не так ли известно, как "исследование Даля" об использовании евреями христианской крови (которое Далю приписано облыжно)?
Это почему же облыжно? Откуда такая информация? Мне известно совсем обратное.
Я это читал когда-то, и мне показалось весьма неубедительным. "Я спросил знакомого далеведа, и он мне сказал, что такого не видел". Это все доказательства подлога. Утверждение "от языка" нелепо (докладная записка непременно писалась бы нормативным бюрократическим языком того времени, даже и Далем).
В пользу авторства Даля могу сейчас предоставить только два весьма косвенных свидетельства:
1) вот здесь: http://www.karelia.ru/dahl/ готовят к изданию полное собрание сочинений Даля. Они утверждают, что используют именно прижизненные издания. "Записка..." там есть, только называется она "РОЗЫСКАНИЯ О УБИЕНИИ ЕВРЕЯМИ ХРИСТИАНСКИХ МЛАДЕНЦЕВ И УПОТРЕБЛЕНИИ КРОВИ ИХ".
Можно написать им и спросить насчёт их источника "Розысканий..."
2) мне кажется, что я видел этот труд (в названии "Розыскания...") в содержании восьмитомника Даля 1861-го года, прижизненного, когда перелистывал его в библиотеке. К сожалению, это воспоминание давнее и, возможно, обманчивое. Если получится выбраться в библиотеку в ближайшее время, постараюсь перепроверить.
В общем, может, и не писал Даль этого труда (особенно если моя память меня подводит во втором пункте выше), но Резник как-то не очень убедительно это демонстрирует.
Не знаю, мне свидетельство Порудоминского не казалось бы неубедительным. Его книгу о Дале ("Собирал человек слова") я помню с самого детства, видно - дело свое он знал. С архивом Даля, как пишет Резник, знаком. А ведь такой труд, в сто семьдесят страниц, нельзя навалять на пустом месте - должны остаться какие-нибудь выписки, наброски, конспекты.
Ну представьте - читаете вы две заметки. В одной рассказывается, что найдена неизвестная рукопись Пушкина про Пугачева - секретная записка по истории бунта, изготовленная для царя в одном экземпляре. В другой заметке утверждается, что найдена аналогичная рукопись Пушкина, посвященная детальному освещению итальянского вопроса в европейской политике, начиная с войны за испанское наследство. Какую из этих заметок вы сочтете более подозрительной? Очевидно, вторую - потому что никакие свидетельства пушкинских исследования итальянского вопроса нам не известны, а Пугачевым он занимался много и тщательно.
Соответственно, если имеются ДРУГИЕ свидетельства исследований Даля в области кровавого навета - дело одно. Если нет - другое...
А хозяевам карельского сайта я уже написал. Посмотрим, какой ответ будет. Заметьте, что текст "Розысканий", выложенный у них на сайте, не сопровождается никакой подписью - в отличие от других произведений Даля. Раздел "дискуссии" на их сайте, похоже, не работает - а жаль.
Кстати, как раз этот сайт служит доказательством ошибочности ваших воспоминаний насчет прижизненного собрания Даля - "Розыскания" они выкладывают исключительно по анонимному изданию 1844 года, в то время как все, изданное при жизни несколько раз, дается во всех имеющихся изданиях.
можете остерегаться, это Ваше право. :) Тем не менее письмо известное, и насчет того, что как писатель Куприн говорил одно, а в частной переписке другое, тоже многие писали. Это насчет "не отдают себе отчет". :) Отдают. Куприн был человек сложный, Батюшков об этом писал. Это не одно такое письмо, которое совершенно нехарактерно Куприну как писателю. Другие письма к евреям отношения не имеют, там личное.
Тем более что это было один раз. Ну прорвало человека, бывает. Чириковский инцидент тогда многих из себя вывел. Жаботинский был прав, когда писал по этому поводу, что уж и за слово "еврей" записывают в антисемиты. Я лично, кстати, против Куприна это письмо не держу, потому что по делу я с ним согласен. Как и Жаботинский был согласен, когда писал о "нашествии кашерных блюд на стол русской литературы". :) Танцоры на чужой свадьбе, с которой ушли хозяева... Куприну просто обидно за свое, вот он и ругается, и я его вполне понимаю, хоть оно и не мое.
Вы повторяетесь, и убедительности это не добавляет. Где это письмо известно, кроме как в антисемитской литературе, к которой приложимо выражение notorious? Кто его ПО-НАСТОЯЩЕМУ опубликовал? Кто из заслуживающих доверие авторов его видел?
Опять же, как объяснить, что один и тот же человек пишет такое письмо и "Свадьбу", практически одновременно? Может быть, Куприн впоследствии "Свадьбу" не переиздавал, радикально поменяв свои воззрения? Или вы считаете его шизофреником, одновременно высказывающим совершенно противоположные взгляды (но тогда кого интересует мнение шизофреника)?
Встречается ли в переписке Куприна странный пример цитирования самого себя в третьем лице? Характерно ли это для его прекрасного стиля?
Я не собирался Вас убеждать. :) Я этим вопросом интересовался года три назад, сейчас у меня под рукой материалов нет. Известно оно не только в антисемитской, но и в еврейской "об антисемитской" литературе. Но можете оставаться при своем мнении, кто ж мешает.
Почему шизофреником? Там одно, тут другое. В "Свадьбе" не про писателей. :) Да и непоследовательность человеческую, в конце концов, никто не отменял.
Да ладно Вам. :) Это же личное письмо. Почему если тут в ЖЖ кто-то скажет "я, любимый", то это нормально? :) Вы, ИМХО, проецируете стиль литературных произведений на частные высказывания. А зря.
По-моему, вы, не сумев представить убедительных рассуждений касательно Куприна, мягко перешли на рассуждения касательно меня. Это, конечно, льстительно. Но по теме ли?
А по-моему, Вы ошибаетесь. :) Я пишу не касательно Вас, а только касательно Ваших аргументов против. Просто сказать "покажите это письмо" это одно, а говорить о шизофрении и цитировании самого себя это совсем другое.
Убеждать, как я уже говорил, я не собирался, мне эта тема не болит. :) Если мне попадется, где оно было опубликовано, я напишу. Я просто действительно уже не помню, давно было.
З.Ы. А в Пушкинский дом никто не может подъехать, кстати? :)
Против "где письмо?" - да, не предложено. Пока оно не найдется, доказательств у меня нет. :) А насчет других Ваших аргументов, косвенных, предложить можно. И непоследовательность его, и стиль писем и личных высказываний упоминаются, например, у Афанасьева: http://www.gramma.ru/1.php?ir=16&ip=4&id=13 или тут http://litcatalog.al.ru/periodics/diaspora_rec.html Разумеется, это всё тоже косвенно. Прямое касается самого факта наличия или неналичия письма.
А про мейл я не подумал. У меня как-то Пушкинсикй дом с мейлом не ассоциировался, формальное мышление сработало. :) Посмотрим, что скажут.
Ну раз уж обсуждение затронуло моего двоюродного прадедушку (Ф.Д. Батюшкова) и его друга Куприна ("...писатель Куприн, помню, помню, как-же, - ехидно говаривала моя бабушка, - помню у нас в имении от запоя лечился" :) то обещаю при случае разведать в Пушкинском доме что к чему.
Кстати, а откуда известно, что переписка хранится именно там?
О, если удастся разведать - будет замечательно! Ужасно люблю всякие расследования, но больше всего - завершенные :)
Почему Пушкинский дом? Да просто потому что все, кто перепечатывают это письмо Куприна (пожалуй, лучше поставить кавычки - "письмо Куприна"), перепечатывают и якобы точную архивную ссылку на Пушкинский дом. Я совершенно не уверен, что ссылка реальная, но проверить это можно только в самом Пушкинском доме.
В принципе речь идет о письме не Куприну, а Куприна Батюшкову, то есть отложиться оно должно было в бумагах самого Батюшкова, а где они - я не знаю. При этом нельзя исключать, что, всплыв где-то, это письмо в итоге попало в купринский архив, который (тоже вполне вероятно) может храниться в Пушкинском доме, который построил Блок.
From: "Boris Lvin" <borislvin@hotmail.com> To: irliran@mail.ru Subject: Письмо Куприна Date: Tue, 02 Sep 2003 04:32:31 +0000
Уважаемые коллеги!
Обращаюсь к вам в связи с обсуждением т.н. письма Куприна, которое в последнее время стало широко циркулировать в публицистике, прежде всего интернете.
Речь идет о тексте ярко выраженной антиеврейской направленности, датированном 1909 годом (см., например, здесь - http://klimovlib.boom.ru/Books/Kk/Kk-p23.htm). Аутентичность письма вызывает серьезные сомнения. Например, непонятно, зачем Куприну (если автор действительно он) сочувственно отзываться о себе самом в третьем лице? Как можно совместить это письмо с написанием известного рассказа "Свадьба" незадолго до этого?
Сомнения вызывает самая первая фраза, сопровождающая письмо:
"Хранится в Отделе рукописей Института русской литературы (Пушкинский дом) АН СССР. Фонд 20, ед. хран. 15, 125, ХСб 1."
Было бы логичнее ожидать ссылку на первого публикатора, но его имя остается неизвестным.
В этой связи было бы крайне полезно, если бы специалисты Пушкинского дома авторитетно подтвердили (или опровергли) факт существования такой архивной единицы такого именно содержания.
К сожалению, я не знаю, к кому именно надо обращаться с такой просьбой. Буду крайне признателен, если вы поможете мне - хотя бы в переадресации моего вопроса соответствующим специалистам.
From: "Пушкинский Дом" <irliran@mail.ru> To: <borislvin@hotmail.com> Subject : Пушкинский Дом Date: Tue, 16 Oct 2001 15:43:44 +0400
Многоуважаемый Борис Львин!
Интересующее Вас письмо А.И.Куприна, как Вы пишете, "ярко выраженной антиеврейской направленности", действительно хранится в Рукописном отделе Пушкинского Дома. Это письмо Ф.Д.Батюшкову от 18 марта 1909 г. Шифр документа: N 15125 (Л.137-143).
По-видимому, письмо не было опубликовано. Если оно интересует Вас с научной точки зрения, и Вы имеете соответствующее отношение с указанием цели работы, то приглашаем Вас для работы в наш чит. зал (в наст. время в связи с ремонтом в хранилище он временно, очевидно, до дек. закрыт).
В заключение вынуждены отметить, что в задачи Рукописного отдела Пушкинского Дома входит лишь официальная деловая переписка (по почте), кот. исключает определенную анонимность, свойственную переписке по Интернету.
Итак, мы теперь знаем, что письмо Куприна Батюшкову существует. Его архивный номер в известных интернетных публикациях, если и отличается от настоящего, то незначительно - вероятно, в результате искажения чьего-то рукописного текста. Можно предположить, что и текст процитирован верно, хотя письмо из Пушкинского дома этот вопрос обходит.
К сожалению, у меня нет "отношения" - но если кто-нибудь мог бы сличить текст письма, а еще лучше ознакомиться со всей перепиской (чтобы понять контекст), было бы очень интересно.
no subject
Date: 2003-08-31 01:53 pm (UTC)Пока письмо не вошло ни в одно из псс, ни в один из сборников.
no subject
Date: 2003-08-31 04:15 pm (UTC)no subject
Date: 2003-08-31 08:40 pm (UTC)Я вот прошелся гуглем, крайне поверхностно - все антисемитские сайты дают один и тот же текст, с одной и той же сакраментальной сноской "Хранится в Отделе рукописей Института русской литературы (Пушкинский дом) АН СССР. ф 20; ед. хр. 15, 125, ХСб 1". Это сразу наводит на размышления. Ясно, что граждане, перепечатавающие этот текст, в архивы Пушкинского дома не ходили. Значит, кто-то это письмо опубликовал. Но тогда надо давать ссылку на публикацию. Сама форма ссылки, с таинственно-торжествующим "хранится в" (так и видишь, как стоит особый сейф, где хранится Разоблачительное Письмо), только усиливает подозрения.
Тем более, что писания самого Куприна про евреев вполне общеизвестны. Если он питал так острые чувства, то зачем же насиловал себя, писал "Гамбринус" и "Свадьбу"? Кстати, "Свадьба" ведь написана буквально за год до "письма"...
Получается, цитирующие это "письмо" даже не отдают себе отчет в том, что изображают его автора в крайне двусмысленном виде, публично евреям симпатизирующим, а в частной переписке их ругающим.
Так что я бы поостерегся с атрибуцией.
Кстати, что евреи сделали с Финляндией?
no subject
Date: 2003-08-31 11:36 pm (UTC)Это почему же облыжно? Откуда такая информация? Мне известно совсем обратное.
no subject
Date: 2003-09-01 01:22 pm (UTC)А откуда известно обратное?
no subject
Date: 2003-09-01 04:45 pm (UTC)В пользу авторства Даля могу сейчас предоставить только два весьма косвенных свидетельства:
1) вот здесь: http://www.karelia.ru/dahl/ готовят к изданию полное собрание сочинений Даля. Они утверждают, что используют именно прижизненные издания. "Записка..." там есть, только называется она "РОЗЫСКАНИЯ О УБИЕНИИ ЕВРЕЯМИ ХРИСТИАНСКИХ МЛАДЕНЦЕВ И УПОТРЕБЛЕНИИ КРОВИ ИХ".
Можно написать им и спросить насчёт их источника "Розысканий..."
2) мне кажется, что я видел этот труд (в названии "Розыскания...") в содержании восьмитомника Даля 1861-го года, прижизненного, когда перелистывал его в библиотеке. К сожалению, это воспоминание давнее и, возможно, обманчивое. Если получится выбраться в библиотеку в ближайшее время, постараюсь перепроверить.
В общем, может, и не писал Даль этого труда (особенно если моя память меня подводит во втором пункте выше), но Резник как-то не очень убедительно это демонстрирует.
no subject
Date: 2003-09-01 09:14 pm (UTC)Ну представьте - читаете вы две заметки. В одной рассказывается, что найдена неизвестная рукопись Пушкина про Пугачева - секретная записка по истории бунта, изготовленная для царя в одном экземпляре. В другой заметке утверждается, что найдена аналогичная рукопись Пушкина, посвященная детальному освещению итальянского вопроса в европейской политике, начиная с войны за испанское наследство. Какую из этих заметок вы сочтете более подозрительной? Очевидно, вторую - потому что никакие свидетельства пушкинских исследования итальянского вопроса нам не известны, а Пугачевым он занимался много и тщательно.
Соответственно, если имеются ДРУГИЕ свидетельства исследований Даля в области кровавого навета - дело одно. Если нет - другое...
А хозяевам карельского сайта я уже написал. Посмотрим, какой ответ будет. Заметьте, что текст "Розысканий", выложенный у них на сайте, не сопровождается никакой подписью - в отличие от других произведений Даля. Раздел "дискуссии" на их сайте, похоже, не работает - а жаль.
Кстати, как раз этот сайт служит доказательством ошибочности ваших воспоминаний насчет прижизненного собрания Даля - "Розыскания" они выкладывают исключительно по анонимному изданию 1844 года, в то время как все, изданное при жизни несколько раз, дается во всех имеющихся изданиях.
no subject
Date: 2003-09-01 02:38 am (UTC)Тем более что это было один раз. Ну прорвало человека, бывает. Чириковский инцидент тогда многих из себя вывел. Жаботинский был прав, когда писал по этому поводу, что уж и за слово "еврей" записывают в антисемиты. Я лично, кстати, против Куприна это письмо не держу, потому что по делу я с ним согласен. Как и Жаботинский был согласен, когда писал о "нашествии кашерных блюд на стол русской литературы". :) Танцоры на чужой свадьбе, с которой ушли хозяева... Куприну просто обидно за свое, вот он и ругается, и я его вполне понимаю, хоть оно и не мое.
no subject
Date: 2003-09-01 02:21 pm (UTC)Опять же, как объяснить, что один и тот же человек пишет такое письмо и "Свадьбу", практически одновременно? Может быть, Куприн впоследствии "Свадьбу" не переиздавал, радикально поменяв свои воззрения? Или вы считаете его шизофреником, одновременно высказывающим совершенно противоположные взгляды (но тогда кого интересует мнение шизофреника)?
Встречается ли в переписке Куприна странный пример цитирования самого себя в третьем лице? Характерно ли это для его прекрасного стиля?
Ответов на эти вопросы - нет.
no subject
Date: 2003-09-01 04:42 pm (UTC)Почему шизофреником? Там одно, тут другое. В "Свадьбе" не про писателей. :) Да и непоследовательность человеческую, в конце концов, никто не отменял.
Да ладно Вам. :) Это же личное письмо. Почему если тут в ЖЖ кто-то скажет "я, любимый", то это нормально? :) Вы, ИМХО, проецируете стиль литературных произведений на частные высказывания. А зря.
no subject
Date: 2003-09-01 04:51 pm (UTC)no subject
Date: 2003-09-01 05:59 pm (UTC)Убеждать, как я уже говорил, я не собирался, мне эта тема не болит. :) Если мне попадется, где оно было опубликовано, я напишу. Я просто действительно уже не помню, давно было.
З.Ы. А в Пушкинский дом никто не может подъехать, кстати? :)
no subject
Date: 2003-09-01 09:16 pm (UTC)А подъехать в Пушкинский дом было бы замечательно, кабы не далековато. Может, кто поближе заволонтерится?
no subject
Date: 2003-09-02 03:19 am (UTC)А про мейл я не подумал. У меня как-то Пушкинсикй дом с мейлом не ассоциировался, формальное мышление сработало. :) Посмотрим, что скажут.
no subject
Date: 2003-09-01 09:33 pm (UTC)no subject
Date: 2003-09-04 11:18 am (UTC)no subject
Date: 2003-09-04 12:37 pm (UTC)Пушкинский дом
Date: 2003-09-10 06:33 am (UTC)Кстати, а откуда известно, что переписка хранится именно там?
Re: Пушкинский дом
Date: 2003-09-10 08:31 am (UTC)Почему Пушкинский дом? Да просто потому что все, кто перепечатывают это письмо Куприна (пожалуй, лучше поставить кавычки - "письмо Куприна"), перепечатывают и якобы точную архивную ссылку на Пушкинский дом. Я совершенно не уверен, что ссылка реальная, но проверить это можно только в самом Пушкинском доме.
В принципе речь идет о письме не Куприну, а Куприна Батюшкову, то есть отложиться оно должно было в бумагах самого Батюшкова, а где они - я не знаю. При этом нельзя исключать, что, всплыв где-то, это письмо в итоге попало в купринский архив, который (тоже вполне вероятно) может храниться в Пушкинском доме, который построил Блок.
Выполняю обещание. Мое письмо
Date: 2003-10-16 11:30 am (UTC)==========================
From: "Boris Lvin" <borislvin@hotmail.com>
To: irliran@mail.ru
Subject: Письмо Куприна
Date: Tue, 02 Sep 2003 04:32:31 +0000
Уважаемые коллеги!
Обращаюсь к вам в связи с обсуждением т.н. письма Куприна, которое в последнее время стало широко циркулировать в публицистике, прежде всего интернете.
Речь идет о тексте ярко выраженной антиеврейской направленности, датированном 1909 годом (см., например, здесь - http://klimovlib.boom.ru/Books/Kk/Kk-p23.htm). Аутентичность письма вызывает серьезные сомнения. Например, непонятно, зачем Куприну (если автор действительно он) сочувственно отзываться о себе самом в третьем лице? Как можно совместить это письмо с написанием известного рассказа "Свадьба" незадолго до этого?
Сомнения вызывает самая первая фраза, сопровождающая письмо:
"Хранится в Отделе рукописей Института русской литературы (Пушкинский дом) АН СССР. Фонд 20, ед. хран. 15, 125, ХСб 1."
Было бы логичнее ожидать ссылку на первого публикатора, но его имя остается неизвестным.
Совсем недавно вопрос об аутентичности письма обсуждался, например, здесь - http://www.livejournal.com/users/avva/916415.html
В этой связи было бы крайне полезно, если бы специалисты Пушкинского дома авторитетно подтвердили (или опровергли) факт существования такой архивной единицы такого именно содержания.
К сожалению, я не знаю, к кому именно надо обращаться с такой просьбой. Буду крайне признателен, если вы поможете мне - хотя бы в переадресации моего вопроса соответствующим специалистам.
Заранее признателен,
Борис Львин
borislvin@hotmail.com
Выполняю обещание. Полученный ответ
Date: 2003-10-16 11:33 am (UTC)===================
From: "Пушкинский Дом" <irliran@mail.ru>
To: <borislvin@hotmail.com>
Subject : Пушкинский Дом
Date: Tue, 16 Oct 2001 15:43:44 +0400
Многоуважаемый Борис Львин!
Интересующее Вас письмо А.И.Куприна, как Вы пишете, "ярко выраженной антиеврейской направленности", действительно хранится в Рукописном отделе Пушкинского Дома. Это письмо Ф.Д.Батюшкову от 18 марта 1909 г. Шифр документа: N 15125 (Л.137-143).
По-видимому, письмо не было опубликовано. Если оно интересует Вас с научной точки зрения, и Вы имеете соответствующее отношение с указанием цели работы, то приглашаем Вас для работы в наш чит. зал (в наст. время в связи с ремонтом в хранилище он временно, очевидно, до дек. закрыт).
В заключение вынуждены отметить, что в задачи Рукописного отдела Пушкинского Дома входит лишь официальная деловая переписка (по почте), кот. исключает определенную анонимность, свойственную переписке по Интернету.
С уважением
И.о. зав. Рукописным отделом М.В.Родюкова
Предварительные выводы
Date: 2003-10-16 12:49 pm (UTC)К сожалению, у меня нет "отношения" - но если кто-нибудь мог бы сличить текст письма, а еще лучше ознакомиться со всей перепиской (чтобы понять контекст), было бы очень интересно.
Re: Предварительные выводы
Date: 2003-10-19 10:09 am (UTC)Ну теперь, раз вы проделали предварительную работу, я уж постараюсь :)
no subject
Date: 2003-10-16 12:50 pm (UTC)