о восприятии слов (англ.)
Sep. 12th, 2003 07:37 pmЦитирую забавное письмо с рассылки переводчиков. Точной ссылки на исследование, которое тут упоминается, не знаю, но цитата говорит сама за себя.
Aoccdrnig to a rscheearch at an Elingsh uinervtisy, it deosn't mttaer
in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoetnt tihng is
taht frist and lsat ltteer is at the rghit pclae. The rset can be a toatl
mses and you can sitll raed it wouthit porbelm. Tihs is bcuseae we
do not raed ervey lteter by it slef but the wrod as a wlohe. ceehiro
А вот проверим
Date: 2003-09-12 10:29 am (UTC)Re: А вот проверим
Date: 2003-09-12 10:32 am (UTC)Я лично поигрался немного и решил, что в случае русского языка обычно можно подобрать перестановки букв, которые выглядят случайными и тем не менее довольно легко прочитать, но если действительно наугад перемешать, будет слишком трудно. Правда, я совсем немного экспериментировал.
Нужна вокрыба
Date: 2003-09-12 11:46 am (UTC)Комре того, нуртедно втдеиь, что при чинети мы как бы десмавыдаогя, пемагалподерм, кикам беудт сюещелуде своло. Правда же?