о смешных именах и названиях
Dec. 4th, 2003 05:56 pmНас так поражает, что в других языках есть слова, похожие на наш мат, что мы заходимся в восторге и тут же торопимся поведать о своём открытии всему граду и миру.
Ага, и мне лично такой юмор изрядно поднадоел, по правде говоря. Ну просто непонятно, что тут такого уж смешного. Какой-то это особенно тупой вид юмора — не потому, что с матерщиной, конечно, а потому, что — ну что ж такого странного, что в других языках есть слова, похожие на наш мат?
Ах, вот есть китаец, которого зовут Хуй Сунь!
Ах, посмотрите, вот тут фотография меня в Мексике под указателем к городу Jopa!
Ха-ха-ха! Ха-ха-ха-ха!
А вы знаете (давясь от смеха...), а вы знаете, что в Японии есть шоссе, которое называется Naeba Freeway?
А знаете, как будут яйца по-испански! Huevos!
Ха-ха-ха-ха-ха!
Ужас просто.
no subject
Date: 2003-12-04 08:45 am (UTC)И добавлю еще, что это может выходить за рамки банального юмора и реально влиять как-то на действительность.
Два примера - я знал человека по фамилии Факов, который по удивительному стечению обстоятельств занимался международной торговлей, в том числе и с Англией.
Второе - в прошлом году на уровне слухов прошла информация о том, что московский Спартак интересутеся китайским нападающим по фамилии Хуй. Представим себя на месте комментаторов, да?
Хуя, кстати, Спартак не купил, купил белоруса Концевого.