avva: (Default)
[personal profile] avva
Ищу информацию о речи, которую, как утверждается, Черчилль произнёс 21-го декабря 1959-го года, в день 80-летия от дня рождения Сталина, в палате общин. Вот пример текста этой речи; вот ещё один пример. Сетевой поиск по ключевым фразам находит ещё множество упоминаний и цитирования этой речи на самых разных сайтах и в самых разных статьях и книгах. В частности, она цитируется в знаменитом письме Нины Андреевой.

Между тем я не могу найти никакого упоминания об этой речи по-английски, равно как и вообще каких-то свидетельств о том, что Черчилль произносил какую-либо речь 21-го декабря 1959-го года, тем паче связанную со Сталиным. Это само по себе не доказывает, конечно, что русский текст — фальшивка, но, несомненно, побуждает к поиску дальнейшей информации об этом тексте. Если кто-то что-то знает или найдёт — расскажите, пожалуйста.
Page 1 of 6 << [1] [2] [3] [4] [5] [6] >>

Date: 2004-01-04 11:58 am (UTC)
From: [identity profile] bbb.livejournal.com
Так ведь очень просто - проверить Hansard. Если никто не подрядится, могу сам поискать. Думаю, в основных библиотеках Hansard за 59-й год должен иметься, или бумажно, или микрофишно как-нибудь.

Date: 2004-01-04 12:02 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Я имел в виду - необязательно это должно найтись именно в речи за 59-й год, возможно, это было присочинено. Или, возможно, другой день в 59-м году. Или не в палате общин. Или это может быть склейка из нескольких речей.

Date: 2004-01-04 12:03 pm (UTC)
From: [identity profile] another-kashin.livejournal.com
Ссылаются на "Британнику", вроде как там эта речь напечатана была, в статье "Сталин".

Date: 2004-01-04 12:04 pm (UTC)
From: [identity profile] inq--ive.livejournal.com
Можно только порекомендовать посмотреть:
WINSTON SPENCER CHURCHILL: HIS COMPLETE SPEECHES, 1987-1963 (1974 (8 vols.)
Если там её нет - её не было.
К сожалению, лично у меня доступа к этому источнику сейчас нет. Увы..

Date: 2004-01-04 12:06 pm (UTC)
From: [identity profile] bbb.livejournal.com
Кстати, тоже вариант. Должна быть вполне доступна. Если там еще индекс есть - то совсем просто: посмотреть на все упоминания Сталина после марта 53-го года.

Date: 2004-01-04 12:06 pm (UTC)
From: [identity profile] bbb.livejournal.com
... а возможно, это был и не Черчилль...

Date: 2004-01-04 12:08 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Ага, я видел это в 1-2 местах, но не было точной ссылки на издание "Британники" или номер страницы (кажется, указание на то, что это именно в статье "Сталин" мне тоже не попадалось). Последнее издание "Британники" я смогу проверить на днях, это легко.

Date: 2004-01-04 12:09 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-ilyavinar899.livejournal.com
Правда, только не в Ереване, а в Ленинграде, и не рабочий, а почтальонша, и не Роллс-Ройс, а велосипед, и не выиграл, а украли.

Date: 2004-01-04 12:13 pm (UTC)
From: [identity profile] arbat.livejournal.com
в переводе на английский?

Date: 2004-01-04 12:14 pm (UTC)
From: [identity profile] antik.livejournal.com
В ЖЖ, если не ошибаюсь, где-то с пол-года нажад был тред на эту тему и, в конце концов, компетентные в данном вопросе юзеры пришли к единому мению, что речь сия — советская фальшивка, состряпанная из чего-то там… Если у Вас есть поиск по ЖЖ — напомните и мне, plz, потом.

Date: 2004-01-04 12:26 pm (UTC)
From: [identity profile] inq--ive.livejournal.com
Вообще стиль текста даже не похож на речь. Скорее, интервью какое-то. Но в мемуарах Черчилля этого точно нет.

Date: 2004-01-04 12:27 pm (UTC)
From: [identity profile] miram.livejournal.com
В конце вашей ссылки на Нину Андрееву есть комментарий, а в нем вот такая наводка:
В угоду своей концепции автор обращается эа поддержкой к Черчиллю. Отметим -приведенный ею панегирик Сталину принадлежит отнюдь не Черчиллю. Нечто подобное-говорил известный английский троцкист И.Дойчер.
Там бы порыться?

про байки о Черчилле

Date: 2004-01-04 02:54 pm (UTC)
From: [identity profile] sdanilov.livejournal.com
а может быть, он это заявил после распития очередной бутылки якобы горячо любимого коньяка "Двин" производства Ереванского коньячного завода?

Date: 2004-01-04 03:17 pm (UTC)
From: [identity profile] kalaus.livejournal.com
Нашел несколько ссылок на куски английского текста, но большинство из них -- явные переводы. Можно лишь сказать, что у авторов переводов, видимо, была та же проблема с оригиналом -- вернее, с его отсутствием, поскольку во всех упоминаниях этой речи одна и та же фраза цитируется по-разному. Искажение оригинала высказывания -- не такая уж редкость, но как правило есть какой-то устоявшийся вариант. Тем более забавно, что фраза о сохе и ядерном оружии мне попалась аж в четырех разных формулировках (см. выделенное полужирным шрифтом). Казалось бы -- возьми оригинал и сэкономь себе время на перевод! Ан нет... Знать, не так все просто.

- Из перевода статьи Н. Андреевой:

"He was an outstanding person impressing our severe time of the period in which his life elapsed. Stalin was a man of exceptional energy, erudition and unbending willpower, harsh, strict and relentless as in work, so in talk, whom even I, educated in English parliament, could not oppose in any way.... In his works gigantic strength was resounded. In Stalin this strength was so great that he seemed unique among the leaders of all times and peoples.... His influence on people was irresistible. When he entered the hall of the Yalta Conference, all of us stood up as if at someone's command. A strange thing is that we stood at attention. Stalin possessed profound, logical and intelligent wisdom devoid of any panic. He was a peerless master able to find, at a difficult moment, a way out of the most hopeless situation.... This was a man who Uestroyed his enemy with the hands of his enemies, and forced us, whom he openly called imperialists, to fight against imperialists.... He took over Russia with a wooden plough, but left it equipped with atomic weapons". Such an appraisal-confession on the part of a loyal guardsman of the British empire cannot be explained as a pretence or political conjuncture.
http://www.vkpb.ru/princip_en.html

- Тоже из перевода с русского, с сайта, на котром выложены переводы материалов коммунистической прессы:

Winston Churchill said: "Stalin came to Russia with a wooden plough and left it in possession of atomic weapons."
http://www.mltranslations.org/Russia/aucpb.htm

- Цитата из англоязычной статьи:

Winston Churchill, outstanding statesman, historian and anti-Communist, wrote that Stalin’s Red Army ripped the guts out of the Nazi beast, and that the Soviet leader had taken Russia from the era of the peasant plough into the Atomic Age.
http://makeashorterlink.com/?V2E1325F6

- Из статьи Э. Ходжи "Со Сталиным" в переводе на англ. язык:

Churchill, said about Stalin, <<...I respect this great and brilliant man..., very few people in the world could have understood the problems overwhich we had been at dL loss for months on end, like this, i n so few minutes. Re had grasped everything in a second>>.
http://makeashorterlink.com/?B302525F6

Churchill said "when he took Russia on they only had a wooden plough, but he left it with nuclear weapons".
http://www.wademan.com/VisionQuest/VQ_Russia5.htm

Date: 2004-01-04 04:07 pm (UTC)
From: [identity profile] vzaliva.livejournal.com
Я посмотрел в Британике (у меня 2003 на DVD) и ничего не нашел.

Date: 2004-01-04 05:58 pm (UTC)
From: [identity profile] kachanov.livejournal.com
может это из той серии баек, что и "план Аллена Даллеса" - "..мы посеем там хаос"?

Re: про байки о Черчилле

Date: 2004-01-04 07:43 pm (UTC)
From: [identity profile] arbat.livejournal.com
Тогда он не несет за свои слова никакой ответственности.

Date: 2004-01-04 07:49 pm (UTC)
From: [identity profile] arbat.livejournal.com
Забавно. Поиск на гугле сочетания stalin "wooden plough" churchill (http://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=UTF-8&oe=UTF-8&c2coff=1&q=stalin+%22wooden+plough%22+churchill)" дает сплошь какие-то лево-коммунистические сайты.

Ладно. С нетерпением ждем рассказа о том, как Черчиль посмотрел "молчание ягнят" и высоко отозвался о проницательности Доктора Лектора.

Date: 2004-01-04 09:25 pm (UTC)
From: [identity profile] bbb.livejournal.com
Как-то не могу себе представить Дойчера, провозглашающего дифирамбы Сталину...

Date: 2004-01-05 12:14 am (UTC)
From: [identity profile] miram.livejournal.com
Квадратный трехчлен? :)

Date: 2004-01-05 12:25 am (UTC)
From: [identity profile] gmz.livejournal.com
Если написать или сказать:
"Кто-то, может быть Иванов, сказал бла-бла-бла ...", то
кто-нибудь эту информацию обязательно передаст как:
"Иванов сказал бла-бла-бла ...".

Date: 2004-01-05 01:01 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Вот и мне так кажется, но надо ещё поискать, рано пока делать такое заключение.

Date: 2004-01-05 01:02 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Может, Вы путаете? Обсуждали цитату про секретный план Аллена Даллеса, это да. А Черчилля вроде не обсуждали.

Date: 2004-01-05 01:11 am (UTC)
From: [identity profile] kachanov.livejournal.com
а давайте поищем откуда ноги растут у "мы посеем там хаос"? это мне кажется намного более интересная байка, нет? ну хотя бы отдельным постингом.

Date: 2004-01-05 04:19 am (UTC)
From: [identity profile] lvalien.livejournal.com
Случаем не из Вечного ли зова?
Page 1 of 6 << [1] [2] [3] [4] [5] [6] >>

January 2026

S M T W T F S
    1 23
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 2nd, 2026 04:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios