avva: (Default)
[personal profile] avva
Из перевода книги Vernon God Little (первый роман писателя по имени D.B.C.Pierre, получил британскую премию Букера за 2003-й год):

Оригинал: “Physics, then math, then physics again, some stupid experiment in the lab. Hell on fucken earth.
Перевод (только выделенной фразы): “шестиблядское семипиздие”.

Издательство Росмэн, переводчик Вадим Михайлин. Надо же, мне даже почитать весь перевод захотелось ;)

[спасибо [livejournal.com profile] molcha, [livejournal.com profile] meiv и [livejournal.com profile] hotgiraffe'у]
[текст оригинала]
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Date: 2004-08-19 04:36 am (UTC)
From: [identity profile] hotgiraffe.livejournal.com
Михайлин вообще хорош - можно ругать, например, несоответствия в мелочах в "Александрийском квартете", или обидные недочёты в "Заблудившись в комнате смеха" Джона Барта, но в целом у него обычно получаецца чудесная "картинка"

Date: 2004-08-19 04:50 am (UTC)
nine_k: A stream of colors expanding from brain (Default)
From: [personal profile] nine_k
Если попытаться понять перевод буквально-физиологически, выходит пугающе ;)

Date: 2004-08-19 04:51 am (UTC)
From: [identity profile] letchik.livejournal.com
Не понял. Ты хочешь сказать, что это адекватный перевод?

Date: 2004-08-19 04:57 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Мне понравились смелость и оригинальное мышление переводчика. Адекватный ли это перевод - ну, пожалуй, немного сочнее, чем в оригинале. Но я не знаю, как перевести "hell on fucking earth" адекватно. А ты знаешь? Так или иначе надо импровизировать.

Date: 2004-08-19 04:57 am (UTC)
From: [identity profile] viesel.livejournal.com
ад на ебаной земле...

Date: 2004-08-19 05:04 am (UTC)
nine_k: A stream of colors expanding from brain (Default)
From: [personal profile] nine_k
Нет-нет, русский вариант, приведённый переводчиком.

Date: 2004-08-19 05:07 am (UTC)
From: [identity profile] labas.livejournal.com
а по-моему это плохо
похоже, у переводчика нет культуры практического употребления мата в среде постоянного обитания :)
т.е., простите за оксюморон, книжно получилось :)

Date: 2004-08-19 05:08 am (UTC)
From: [identity profile] vnarod.livejournal.com
Народ! Какое самое звучное и красивое ругательство вам известно?

Date: 2004-08-19 05:11 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Вот, ты меня раскрутил на сумбурные мысли по этому поводу ;)

Обычное "hell on earth" в таком тексте (поясняющем в прямой речи, какая сложилась ситуация) соответствует по содержанию "пиздецу", но не соответствует по степени обсценности ;) Зато добавление fucken оправдывает "пиздец". Но вместе с fucken входит новая эмоция: этот приём вставки усилителя fucking (я бы сказал, что fucken - чуть-чуть смягчённое орфографически fucking, значительной разницы нет) не только увеличивает обсценность, но передаёт что-то ещё. Например, часто - особое раздражение ситуацией; не просто hell on earth, a - начинешь это говорить и в середине фразы, сознавая, что она не передаёт всего пиздеца ситуации, вставляешь усиляющее fucking. То есть: раздражение, или ещё может быть особое восхищение степенью пиздеца (тогда с другой интонацией).

"шестиблядское семипиздие" это самое раздражение/восхищение передаёт, не копируя англоязычный приём вставки (потому что по-русски он используется реже, по-другому, с другими коннотациями); вместо этого используется лихо закрученная фраза, а в русском мате как раз такие фразы сигнализируют особое раздражение/восхищение - потому что стандартных слов не хватает. Типа ну какой же это пиздец? Это гораздо хуже, чем просто пиздец. Это просто шестиблядское семипиздие какое-то ;)

Выплеснув всю эту муть, не могу теперь не предложить хоть какой-нибудь альтернативный вариант. Не вполне всерьёз, но всё же предлагаю (подсмотренное в ЖЖ неоднократно) лаконичное "бляпиздец".

Date: 2004-08-19 05:11 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Не хотите свой вариант предложить? :)

Date: 2004-08-19 05:12 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Как минимум прочитывается отсылка к пушкинскому "Пророку" ;)

Date: 2004-08-19 05:22 am (UTC)
From: [identity profile] ex-ilyavinar899.livejournal.com
Омудобляденное пиздопроёбие.

Date: 2004-08-19 05:23 am (UTC)
From: [identity profile] msh.livejournal.com
Какое счастье, что я могу читать по английски или в переводе на английский и мне не приходится участвовать в упражнениях в компенсации гуманитарного мальчика из хорошей семьи, который млея от своей смелости наконец может употребить фразу, за которую прошлый раз, в детском саду его поставили в угол на весь день.

Date: 2004-08-19 05:24 am (UTC)
From: [identity profile] labas.livejournal.com
у меня тоже нет культуры :)
но как-то попроще надо, мне кажется, не перенося акцент всей строки на собственно ругательство
"весь пиздец", например

Date: 2004-08-19 05:30 am (UTC)
From: [identity profile] msh.livejournal.com
соответствует это одному слову "писец", и значение тоже и смягчение передано

Date: 2004-08-19 05:35 am (UTC)
From: [identity profile] letchik.livejournal.com
адский пиздец, бляпиздец - да что угодно
Hell on fucken earth - это абсолютно нормальный оборот, я верю, что он встречается часто.
А вот выражение "шестиблядское семипиздие" ужасно не только тем, что дает понять - переводчик не переводит, а выебывается, но и тем, что связи с действительностью - никакой.
Плюс к этому, hell on fucken Earth передает намного более мягкие эмоции, да и благозвучнее на порядок, чем этот выдуманный переводчиком уродец.
ИМХО, это просто неправильный перевод. Неточный. Неадекватный. Плохой.

Date: 2004-08-19 06:00 am (UTC)
nine_k: A stream of colors expanding from brain (Default)
From: [personal profile] nine_k
Ммм... не сообразил сначала. Шести...-шести... Семи...--Серафи... А ведь да!

Date: 2004-08-19 06:02 am (UTC)
nine_k: A stream of colors expanding from brain (Default)
From: [personal profile] nine_k
Пардон. В среде студентов, особенно технического вуза (по контексту lab угадывается) подобные выверты неоднократно наблюдал.

Date: 2004-08-19 06:07 am (UTC)

Date: 2004-08-19 06:10 am (UTC)
From: [identity profile] 109.livejournal.com
но в оригинале же тоже. что за блин fucken вместо fucking? смягчил my ass...

Date: 2004-08-19 06:11 am (UTC)
From: [identity profile] spintongues.livejournal.com
вот у меня тоже такое ощущение, что михайлин любит с фигами в кармане ("эвона как я умею и какие слова занимательные знаю"). то же у пчелинцева. т.е. внутренней дисциплины не оч хватает. хотя с его текстами я не работал и на 100% утверждать ничего не буду.

Date: 2004-08-19 06:14 am (UTC)
From: [identity profile] spintongues.livejournal.com
трижды пиздоблядский мудопроеб

Date: 2004-08-19 06:18 am (UTC)
From: [identity profile] denik.livejournal.com
Абсолютно согласен!

Date: 2004-08-19 06:51 am (UTC)
From: [identity profile] ikadell.livejournal.com
ПОддерживаю. Человек изобрел симпатичное ругательство, котороео совершенно не передает интонации текста.
Hell on fucken earth это, скорее "хер знает что"

Date: 2004-08-19 06:54 am (UTC)
From: [identity profile] flaass.livejournal.com
Май твоему урожаю!
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

January 2026

S M T W T F S
    1 2 3
4 5 6 78910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 8th, 2026 01:03 am
Powered by Dreamwidth Studios