немножко о переводе
Dec. 10th, 2001 10:58 pmЧестертон, "Человек, который был Четвергом".
Оригинал:
'What are we going to do?' asked the Professor.
'At this moment,' said Syme, with a scientific detachment, 'I think we are going to smash into a lamp-post'.
Перевод:
- Что же мы будем делать? - спросил профессор.
- Сейчас, - с отрешённой точностью учёного ответил Сайм, - мы врежемся в фонарный столб.
Трауберг очень хороший переводчик, но здесь всё же надо было так:
- Что же мы будем делать? - спросил профессор.
- Сейчас, - с отрешённой точностью учёного ответил Сайм, - мы будем врезаться в фонарный столб.
Нельзя упускать такие мелочи.
И зачем она вставила "точность", мне тоже не совсем ясно. Почему нельзя просто "с отрешённостью учёного"?
А может, лучше "с холодным спокойствием..."? Всё равно ведь отрешённость - это не совсем то.
Мысли, мысли...
Уже и книгу полистать не дают.
Случайное слово из "Войны и мира":
ждём
Оригинал:
'What are we going to do?' asked the Professor.
'At this moment,' said Syme, with a scientific detachment, 'I think we are going to smash into a lamp-post'.
Перевод:
- Что же мы будем делать? - спросил профессор.
- Сейчас, - с отрешённой точностью учёного ответил Сайм, - мы врежемся в фонарный столб.
Трауберг очень хороший переводчик, но здесь всё же надо было так:
- Что же мы будем делать? - спросил профессор.
- Сейчас, - с отрешённой точностью учёного ответил Сайм, - мы будем врезаться в фонарный столб.
Нельзя упускать такие мелочи.
И зачем она вставила "точность", мне тоже не совсем ясно. Почему нельзя просто "с отрешённостью учёного"?
А может, лучше "с холодным спокойствием..."? Всё равно ведь отрешённость - это не совсем то.
Мысли, мысли...
Уже и книгу полистать не дают.
Случайное слово из "Войны и мира":
ждём
no subject
Date: 2001-12-10 01:45 pm (UTC)Ñîáèðàåìñÿ âðåçàòüñÿ â ôîíàðíûé ñòîëá.
È êîøêè öåëû,è ìûøè ñûòû. Êîíå÷íî, â ýòîì äèàëîãå íå çðÿ ïîâòîðÿåòñÿ îäíî ñëîâî, ýòî íàäî ñîõðàíèòü
no subject
Date: 2001-12-10 01:46 pm (UTC)Re:
Date: 2001-12-10 02:02 pm (UTC)Ñîáèðàòüñÿ äåëàòü X = intend to do X ïðèìåðíî.
Âìåñòå ñ òåì, Âàø âàðèàíò íàâåðíîå ëó÷øå âñ¸-òàêè. Îí ñîõðàíÿåò êàëàìáóð, íî ïåðåâîäèò åãî â äðóãóþ ñôåðó. Ïðîòèâîðå÷èå ìåæäó äâóìÿ ðàçíûìè ñìûñëàìè "going to" - àáñòðàêòíûì è êîíêðåòíûì - èñ÷åçàåò; íî ïîÿâëÿåòñÿ ïðîòèâîðå÷èåì ìåæäó ñìûñëîì "ñîáèðàåìñÿ" (èíòåíöèîíàëüíûì) è ðåàëüíîñòüþ àâàðèè (íåèíòåíöèîíàëüíîé).
ß íå çàäóìûâàëñÿ, êàê ëó÷øå ïåðåâåñòè ýòî âîîáùå, ÿ ïðîñòî ëèñòàë ðóññêèé ïåðåâîä, ïðî÷¸ë ýòó ôðàçó è ñðàçó ïîäóìàë, ÷òî òàì íàâåðíÿêà áûëà going to â îáîèõ ïðåäëîæåíèÿõ, è ÷òî ëîãè÷íî áûëî ñîõðàíèòü åãî òàê-òî ;)
no subject
Date: 2001-12-10 02:48 pm (UTC)"- È ÷òî ìû òåïåðü äåëàåì?
- Òåïåðü ìû âðåçàåìñÿ â ôîíàðíûé ñòîëá"
no subject
Date: 2001-12-10 03:21 pm (UTC)ß íå ïðåäñòàâëÿþ ñåáÿ ãîâîðÿùèì å¸ â òàêîé ñèòóàöèè... íó ìîæåò ðàçâå ÷òî "×òî òåïåðü äåëàåì?", áåç ìåñòîèìåíèÿ - íî ýòî ñëèøêîì êîëëîêâèàëüíî äëÿ îáùåãî ñòèëÿ ïåðåâîäà.
Êðîìå òîãî, îáðàòèòå âíèìàíèå, ÷òî, õîòÿ âðåìåííîé "ïðûæîê" (èç àáñòðàêòíûõ ïëàíîâ â êîíêðåòíîå äåéñòâèå) ñîõðàíÿåòñÿ, ñîáñòâåííî êàëàìáóð, èãðà íà çíà÷åíèè îäíîãî êîíêðåòíîãî ãëàãîëà - òåðÿåòñÿ.
Ïî-àíãëèéñêè Âàøà âåðñèÿ ìîãëà áûòü òàêîé:
- So what's next?
- Next we crash into the lamp-post.
Âåäü ïðàâäà?
Ýòî âñ¸ æå íå òîò ýôôåêò, ÷òî ó ×., ìíå êàæåòñÿ. Õîòü è áëèçêèé.
Âîò êàê ìíîãî õîðîøèõ âåðñèé ìíå íàêèäàëè :)
À "áóäåì âðåçàòüñÿ" Âàì òîæå íå íðàâèòñÿ èç-çà êîñíîÿçû÷íîñòè?
no subject
Date: 2001-12-10 06:06 pm (UTC)Òåì íå ìåíåå. À ÷òî, åñëè óñòðàíèòü ãëàãîë â âîïðîñå?
"- È ÷òî æå òåïåðü (èëè - "äàëüøå")?
- Òåïåðü (èëè, ñîîòâåòñòâåííî, "äàëüøå") ìû âðåçàåìñÿ â ôîíàðíûé ñòîëá..."