Jul. 18th, 2004

avva: (Default)
Бернерс-Ли не только изобрел такой базовый элемент сети, как гиперссылка, он отправил первое в мире электронное письмо.

И внутри статьи они уточняют, когда: “Кстати, в 1990 году Бернерс-Ли отправил первое электронное письмо.”

Но они забыли упомянуть, что в 1985-м году Бернерс-Ли изобрёл компьютеры и самолично сконструировал самый первый компьютер в мире!

А в 1980-м году он изобрёл двигатель внутреннего сгорания, но это прямого отношения к интернету не имеет, так что не страшно, что в статье не указано.

Но вот о том, что в 1970-м году, в возрасте 15 лет, ещё учась в школе, он изобрёл абак, они могли бы и написать.

Нехорошо, нехорошо, дорогая газета.ру, скрывать от читателей столь важные заслуги сэра Тима Бернерса-Ли.
avva: (Default)
Об аресте Фишера, 11-го шахматного чемпиона мира, в Токио хорошо (подробно и взвешенно) написал [livejournal.com profile] valchess.

Мне тоже грустно об этом читать, и уж совсем не хотелось бы, чтобы его в тюрьму посадили. Надеюсь всё же, что этого не случится.

Но и сентенции о том, как ужасное американское правительство злобно преследует великого гения за его вольнодумство, мне тоже не по душе.




История Фишера — трагическая история, которая не может закончиться хорошо. В ней, увы, так или иначе не будет хэппи-энда, неважно, что сейчас произойдёт в Токио и как будут складываться его отношения с американской Фемидой. Эта трагедия началась с уходом Фишера из шахматного мира. Все последующие события могут служить не более чем горькой приправой к этому главному блюду.
avva: (Default)
Etymologic: этимологическая игра (англ.)

Я взял 10 из 10 с первой попытки, горжусь ;)
avva: (Default)
Провёл полтора часа в бильярдном зале и заплатил 70 шекелей. Но какое наслаждение! был в ударе, и почти всё время побеждал. Выиграл несколько партий у игрока, который полгода назад и мокрого места от меня бы не оставил. Всё равно, конечно, играю плохо, но насколько это другое “плохо” ;-)

По дороге домой видел сначала “русскую” проститутку. С ней учтиво беседовали два “марокканца”, по-моему, о цене.

Потом помог троим двоюродным братьям (арабам, то есть) подтолкнуть машину с заглохшим мотором. В процессе братья долго и подробно объясняли машине по-арабски, что её мама делала с мамой мотора и что из этого вышло, а потом долго и учтиво благодарили меня на иврите.

Потом пришёл домой. Написал вот это (плавно перехожу в будущее время). Лёг спать. Проснулся и пошёл в бассейн — ура! И даже свидание с зубным врачом вечером не испортит мне настроения. Нерв-то уже удалён.
avva: (Default)
Оказывается, есть почти точная копия поговорки “ни рыба ни мясо” в итальянском языке: “né carne né pesce”. Копия-перевёртыш.

Английское “neither fish nor fowl” имеет немного другое буквальное значение (“fowl” это “дичь”). Есть также “neither fish nor flesh”, более точно соответствующее русскому и итальянскому вариантам, но этот вариант устарел и используется редко. Кроме того, первоначальной известной формой этой поговорки в английском языке (в 16-м веке) было “neither flesh nor fish” — вероятно, заимствованное из французского “ni chair ni poisson”.

См. также старую запись о другом английском варианте этой поговорки: “Neither fish nor flesh, nor good red herring”.

См. также эту статью (англ.), в которой обсуждаются эти и другие варианты данной погоровки. Вместе с тем, русский вариант она цитирует, ссылаясь на англо-русский фразеологический словарь 54-го года, как “neither fish nor butter” (???).
avva: (Default)
Какую дискуссию смешную я пропустил месяц назад: беседу здравого смысла (представляемого [livejournal.com profile] dolboeb‘ом) и дубового прескриптивизма ([livejournal.com profile] loktev). Весь обычный ортодоксальный набор налицо: махровый языковой снобизм (“Нормативный русский язык - это не язык большинства русскоговорящих людей, а язык наиболее культурных слоёв общества, язык интеллигенции, язык высокого искусства. Именно он закрепляется в словарях и считается эталонным.”), непонимание различий между языком и орфографией (“Или орфография принципиально отличается от орфоэпии?” — риторически вопрошает [livejournal.com profile] loktev, подразумевая ответ: нет, конечно же, это одно и то же!), ссылки на “академическую науку” и “университетские курсы современного русского языка” (мне по крайней мере хочется верить, что не на всех таких курсах продолжают преподавать тот вздорный бред о “нормативном русском языке”, который в советские времена считался частью лингвистики! два года назад, по крайней мере, у меня в журнале был большой спор по этому поводу, и сразу несколько студентов и аспирантов-лингвистов уверяли меня, что ситуация в этой области сильно улучшилась в последние годы), и прочая и прочая.

Особенно меня, как всегда, умилили выражения снобистского отвращения и презрения к извращению великого нормативного русского языка — ведь они тем смешны, что почти всегда радетели нормы сами же её и не знают, и наступают на свои же грабли. Так и на этот раз:
ох, спасибо, порадовали
может, на мой век еще хватит людей, которые говорят на русском, а не на хрен знает каком языке
а то ну ведь прям физически плохо становится: афЕра, манЕвры, договорА, кофе в среднем роде и прочие парашУты (это теперь и есть норма, если кто еще не знает)
язык он конечно живой, но просто пусть его тогда больше не называют русским
например, есть же американский англ и бритиш
так и тут: пусть будет русский, и российский
или еще как
язык субъектов федерации
Правда ведь, смешно (заметим, кстати, что неспособность отличить язык от орфографии тут тоже налицо, с пресловутым парашутом несчастным)? Представляете себе, какое падение нравов! Люди говорят “афЕра” просто направо и налево. Прям физически плохо становится! Какое же, прямо скажем, безграмотное быдло! Лучше бы они этот свой язык со своими афЕрами не русским называли, а российским, чтобы нам, людям образованным и грамотным, легче было себя от этих безграмотных толп, говорящих на хрен знает каком языке, отличать.

Смешно, ничего не поделаешь ;)

(за ссылку спасибо [livejournal.com profile] trurle'ю)
avva: (Default)
Интересное очень интервью в двух частях, в котором Крамник высказывает свою точку зрения (часто расходящуюся с общепринятой) о всех 13 шахматных чемпионах мира, от Стейница до Каспарова:


Цитата оттуда, которая показалась мне особенно интересной:
“Карпов обыграл меня в Линаресе-94, в том турнире, где он набрал 11 из 13-ти. Я получил эндшпиль похуже, но вроде ничего страшного. Делаю какие-то нормальные ходы и совершенно не понимаю, почему у меня вдруг становится проиграно. И после партии я ничего понять не мог, хотя был уже шахматистом первой десятки. Это одна из немногих моих партий, после которой осталось ощущение, что я какой-то дурак и ничего не понимаю в шахматах! Такое крайне редко бывает с шахматистами высокого уровня, обычно ты хотя бы понимаешь, почему проигрываешь. Этот момент трудно описать словами, но в нем есть что-то неуловимое, что-то специфично карповское.”

(По ссылке от [livejournal.com profile] mz1313)

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
2829 30 31   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 09:54 pm
Powered by Dreamwidth Studios