двусмысленность (англ.)
Feb. 13th, 2010 07:23 pmВ документации ассемблера NASM (неважно, что это значит, если вы не в курсе - это не компьютерная запись :)) есть предложение:
Его можно понять двумя разными способами. Более естественно, мне кажется, понять его так: "инструкция не обязана использовать префикс". Но на самом деле авторы документации имели в виду вот что: "Необязательно нужна инструкция для того, чтобы использовать префикс". Это становится ясно из продолжения, в котором как раз объясняется, как поставить префикс без инструкции.
В первом прочтении required относится к инструкции, во втором - к читателю, оно "безличное" как бы, хотя я не уверен, что это правильное здесь слово. Мне было бы интересно узнать, как эти два прочтения различают на формальном грамматическом уровне; например, с точки зрения генеративной лингвистики есть ли у них разные "глубокие" представления, и как они выглядят? Если кто-то знает, прошу поделиться.
Раз уж я упомянул генеративную лингвистику, спрошу заодно совета. Мне очень мешает то, что я так и не сподобился по-настоящему изучить ее основы, так, чтобы понимать с технической точки зрения, а не только общими словами. Если есть среди моих читателей знающие люди - посоветуйте, как к этому подойти. У меня были смутные намерения просто попробовать прочитать несколько основных книг Хомского, начиная с Syntactic Structures - но, может, это неверный путь, учитывая то, что теории и подходы очень значительно менялись за прошедшие десятилетия, если я верно понимаю?
An instruction is not required to use a prefix.
Его можно понять двумя разными способами. Более естественно, мне кажется, понять его так: "инструкция не обязана использовать префикс". Но на самом деле авторы документации имели в виду вот что: "Необязательно нужна инструкция для того, чтобы использовать префикс". Это становится ясно из продолжения, в котором как раз объясняется, как поставить префикс без инструкции.
В первом прочтении required относится к инструкции, во втором - к читателю, оно "безличное" как бы, хотя я не уверен, что это правильное здесь слово. Мне было бы интересно узнать, как эти два прочтения различают на формальном грамматическом уровне; например, с точки зрения генеративной лингвистики есть ли у них разные "глубокие" представления, и как они выглядят? Если кто-то знает, прошу поделиться.
Раз уж я упомянул генеративную лингвистику, спрошу заодно совета. Мне очень мешает то, что я так и не сподобился по-настоящему изучить ее основы, так, чтобы понимать с технической точки зрения, а не только общими словами. Если есть среди моих читателей знающие люди - посоветуйте, как к этому подойти. У меня были смутные намерения просто попробовать прочитать несколько основных книг Хомского, начиная с Syntactic Structures - но, может, это неверный путь, учитывая то, что теории и подходы очень значительно менялись за прошедшие десятилетия, если я верно понимаю?
no subject
Date: 2010-02-14 03:00 pm (UTC)As for that charlatan Chomsky and his imaginary "deep structures," my advice is to stay as far away as you can. No good can come of trying to assimilate that stuff.
no subject
Date: 2010-02-14 03:24 pm (UTC)I share some, or possibly many, of your reservations about Chomsky's program, but I usually avoid discussing them precisely because I don't know this stuff well enough. If I learn it at a technically more meaningful level, perhaps that'll change some of my opinions, or, even better, I'll be able to criticize it more convincingly - to myself, at least.