avva: (Default)
[personal profile] avva
Из пиксаровского мультфильма "Корпорация монстров".

В оригинале: "You know, pal, she's the one. That's it. She is the one!"
В русском переводе: "Знаешь, друг, она одна такая. Да-да. Одна."

Перевод, конечно по-моему, неадекватный - переводчик просто не понимает смысла фразы. Но как это перевести хорошо?

Date: 2011-05-12 09:35 am (UTC)
From: [identity profile] tacente.livejournal.com
Ну да. Мое языковое чутье подсказывает мне, что "та самая" по-русски не говорят, но я вижу, что многие носители с этим не согласны.

(Впрочем, я недавно узнал, что выражение "скелет в шкафу" у студентов не вызывает никаких ассоциаций ни с чем переводным и английским: идиома как идиома.)

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 29th, 2025 07:41 am
Powered by Dreamwidth Studios