avva: (Default)
[personal profile] avva
Прочитал шутку в rec.humor.funny. Усвоил незнакомую ранее идиому: nosebleed seat -- место в самом последнем ряду или одном из самых последних рядов (обычно на спортивном стадионе). Идиома, наверное, новая/редкая - всего 200 хитов находит гугль. В словарях её нет.
Видимо (подсказывает интуиция), восходит к иронической гиперболе: последний ряд находится так высоко, что на этой высоте начинает идти кровь из носа. Красиво!

День не прошёл зря.

Date: 2002-06-30 04:59 am (UTC)
From: [identity profile] keen.livejournal.com
может быть и от того, что когда передние ряды вскакивают в экстазе, задние получают локтями, руками, флагами, баннерами, etc. по носу.

Re:

Date: 2002-06-30 05:20 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Вряд ли всё же - тогда бы означало не "последние ряды", а вообще любые почти, кроме первых.

Кроме того, они же действительно резко уходят вверх, так что не очень велика вероятность получить по носу, если из ряда ниже кто-то вскакивает.

Date: 2002-06-30 05:23 am (UTC)
From: [identity profile] gera.livejournal.com
Употребляется эта идиома. И не только о стадионе, но и, например, о театре.
Я её происхождение понимаю так: те, кто снизу, чтобы увидеть эти места, задирают голову, как при nose bleeding.

Спросила мужа.

Date: 2002-06-30 09:46 am (UTC)
From: [identity profile] m-p.livejournal.com
Ответ: too high up, high altitude.
Вот я такого выражения не знала. Что неудивительно, поскольку на мероприятия, способствующие выучиванию подобных выражений, не хожу.

Re: Спросила мужа.

Date: 2002-06-30 11:03 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Рад, что меня интуиция не подвела (получил со времени отсылки записи подтверждения ещё от двоих американцев). Правда, замечательная метафора?

Date: 2002-06-30 11:10 am (UTC)
From: [identity profile] ex-ilyavinar899.livejournal.com
Я думаю, что объяснение иное:

Ряд находится так высоко, что чтобы его увидеть, нужно задрать голову, как делают люди, у которых из носа идет кровь.

Re:

Date: 2002-06-30 11:16 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
А мне моё объяснение кажется более вероятным. Спросишь нативов вокруг себя, может быть? Мне несколько человек подтвердили мою версию.

Re:

Date: 2002-06-30 11:26 am (UTC)
From: [identity profile] ex-ilyavinar899.livejournal.com
Вокруг меня практически нет нативов - одни уроженцы Киева.

Re:

Date: 2002-06-30 11:32 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
На улицу выйди. Всё ещё нет?

Re:

Date: 2002-06-30 11:44 am (UTC)
From: [identity profile] ex-ilyavinar899.livejournal.com
На улице одни корейцы и пакистанцы. Ну, еще пуэрториканец меня недавно постриг.

Re:

Date: 2002-06-30 11:48 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Офигеть. Непонятно тогда, зачем в Америке жить ;)

(дисклеймер для людей без чувства юмора: это во мне говорит не расист, а лингвист).

Re:

Date: 2002-06-30 11:52 am (UTC)
From: [identity profile] ex-ilyavinar899.livejournal.com
На самом деле я несколько преувеличиваю. Ну, надеюсь, ты понял.

Но по-английски на отвлеченные темы (а не, типа, сколько стоит тот или иной сэндвич) я в последний раз говорил с technical writer-ом 15го числа.

Re:

Date: 2002-06-30 11:56 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Вовлеки в себя в какую-нибудь типичную американскую затею типа local reading group или клуба какого или ещё чего. Наверняка где-нибудь, где ты живёшь, есть такое, или рядом. У тебя будет сколько-то часов в неделю живого общения с нативами, пусть даже на какие-то глупые темы. Не подходит?

Серьёзно: не позволяй себе загнить в языковом гетто. Это я могу себе позволить хандрить в Израиле по поводу отсутствия живого устного общения на английском. Для тебя это просто обязано быть легче.

Date: 2002-06-30 12:10 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-ilyavinar899.livejournal.com
Ха-ха-ха. Я себе только что представил, как я домохозяек, читающих для book club-а The Poisonwood Bible Барбары Кингзлавер, эпатирую заявлениями о том, что Лумумба грозился пригласить в Конго советские войска, а также любительниц Изабель Альенде - тем, что ее дядюшка Сальвадор импортировал из Кубы ящики с оружием.

В английском я и так знаю все, что нужно не-лингвисту (а также многое из того, что нужно только лингвисту). Я несколько лет работал с белым американцем-прикладным математиком, внуком героя Второй Мировой войны, отец и дед которого владели похоронным бюро в маленьком городке в штате Висконсин. Когда он сказал, что учил, что по-немецки можно к человеку обращаться с разной степенью вежливости, я ему ответил: "You motherfucker", тем самым показав, что то же самое верно и в английском. В другой раз я сказал, что какой-то программный продукт "is chimeric" (т.е. составлен из разнородных и плохо стыкуемых частей) - он не знал этого слова. Так что за мой английский беспокоиться нечего.

Лучше уж выучу иврит, и обогащу свой украинский словарный запас.

Date: 2002-06-30 12:17 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-ilyavinar899.livejournal.com
Мне [livejournal.com profile] yx рассказывала, что в Раанане много репатриантов из США. Это так?

Re:

Date: 2002-06-30 12:30 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Не знаю. Всю примерно дюжину раз, что я был в Раанане, я был в гостях у своего друга Асафа и по городу особо не гулял.

Re:

Date: 2002-06-30 12:44 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-ilyavinar899.livejournal.com
Я просто насчет того, где ты можешь пообщаться по-английски с нативами.

Date: 2002-06-30 03:26 pm (UTC)
From: [identity profile] dyak.livejournal.com
American Slang 2nd Ed. Eidted by Eric Chapman says:
nosebleed 1 n (sports by middle 1980s) Putative nasal bleeding caused by high altitudes. ... 2 modifier ...

Date: 2002-07-01 03:54 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Спасибо!

Date: 2002-06-30 04:57 pm (UTC)
From: (Anonymous)
часто встречал в повседневной речи американских знакомых. Никто (из них) не знает откуда такое выражение. долгое время думал что это наооборот, первые ряды, где бывает так громко (на концертах), что вполне кровь может пойтить с носа :-)

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 10:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios