скакальные стихи
Jan. 17th, 2003 04:13 amЛистая жутко интересный журнал "The Journal of American Folklore", наткнулся на небольшую статью с примерами jumping rhymes -- т.е. стихов, которые проговаривают, прыгая через скакалку (в одиночку или вместе, через длинную скакалку, которую крутят двое). Статья в выпуске 1929-го года (Vol. 42, No. 165, pp. 305-306).
Вот этот стих особенно понравился своим оптимизмом:
Наверное, jumping rhymes часто совпадают с считалками (counting rhymes), ведь у них очень схожие цели. Интересно, есть ли у jumping rhymes (их также называют skipping rhymes) русские эквиваленты -- как их по-русски называют и какие стихи особенно часто используют/использовали для прыжков через скакалку? Может, кто-то помнит какие-то интересные примеры и расскажет?
Вот ещё несколько стихов из этой статьи, за элжекатом.
Вот этот стих особенно понравился своим оптимизмом:
Mother, Mother, I am sick.
Call the doctor, quick, quick, quick.
Doctor, doctor, shall I die?
Yes, my darling, bye and bye.
Наверное, jumping rhymes часто совпадают с считалками (counting rhymes), ведь у них очень схожие цели. Интересно, есть ли у jumping rhymes (их также называют skipping rhymes) русские эквиваленты -- как их по-русски называют и какие стихи особенно часто используют/использовали для прыжков через скакалку? Может, кто-то помнит какие-то интересные примеры и расскажет?
Вот ещё несколько стихов из этой статьи, за элжекатом.
- Old man daisy
Sets me crazy,
Up the ladder,
Down the ladder,
One, two, three. - I know a little lady, but her name is miss, (miss the jump by stepping on the rope)
She went around the corner to buy some fish,
She met a little fellow and she gave him a kiss,
I know a little lady but her name is miss. (miss the jump) - Your mother, my mother
Live across the way
Two hundred sixty East Broadway.
Every night they have a fight
And this is what they say:
Akabaka, soda cracker,
Does your father chew tobacco?
(Jump counting yes, no, yes, no etc. to failure)
no subject
Date: 2003-01-16 06:53 pm (UTC)no subject
Date: 2003-01-16 06:56 pm (UTC)no subject
Date: 2003-01-17 08:53 am (UTC)(с http://cultura.baikal.ru/school/Projects/game/shit1.htm)
На золотом крыльце сидели,
"Санту Барбару" смотрели.
Если Джина не придет,
То Сиси ее убьет!
На золотом крыльце сидели:
Джеки Чан, Жан Клод Ван Дам,
А голить придется вам!
или даже так:
На золотом крыльце сидели
Микки Маус, Том и Джери,
Дядя Скрудж и три утенка.
Выходи! Ты будешь Понка!
no subject
Date: 2003-01-16 07:19 pm (UTC)Помню начало одной:
По городу ходила
Большая крокодила [sic]
Трубку курила..
а дальше не помню. Подо все это надо было прыгать, а в конце бросить скакалку так, чтобы она пересекала саму себя на асфальте, а потом в некоторых случаях требовалось еще и пройтись по этой лежачей скакалке, не разу не оступившись.
Была еще специальная песенка для прыганья, когда скакалка была привязана к одной ноге (а второй надо было перепрыгивать)
no subject
обвалился потолок!
sure!
Прыг-скок, прыг-скок!
Обвалился потолок –
Прыг-скок, прыг-скок!
Баба шла, шла, шла,
Пирожок нашла,
Села, поела,
Опять пошла.
Баба стала на носок,
А потом на пятку,
Стала русского плясать,
А потом вприсядку!
no subject
Date: 2003-01-16 10:07 pm (UTC)One, two, ******'s coming for you
Three, four, better lock your door
Five, six, grab a crucifix
Seven, eight, gonna stay up late
Nine, ten, never sleep again
no subject
Часы пробили ровно <пять>.
Раз, два, три, четыре, пять…
Называется <любое число > и постепенно увеличивается число прыжков. Чем больше, тем лучше… и так пока человек не ошибется. Тогда начинает прыгать другой человек...
Вообще сразу вспомнился фильм по Стивену Кингу, про убийства детей. Там была считалка - страшилка. Но слов сейчас уже не вспомню… У меня есть стихотворение под ее ритм.
Кому интересно, смотрите здесь http://www.stihi.ru/poems/2001/06/18-260.html
Irin.
^^^
Date: 2003-01-17 07:41 am (UTC)Раз-тарарас.
Подушка, матрас.
Белая перина.
[напр.] Инна балерина.
Жёлтый чемоданчик.
[напр.] Лена - одуванчик.
(вариант: [напр.] Лену любит мальчик)
----------
Я лучше помню, что говорили при игре, когда хлопают в ладоши, обычно две девочки, стоя друг напротив друга. Как называется такая игра, не знаю. А говорили вот что, по крайней мере у нас во дворе, и этого текста мне не забыть никогда:
----------
Дюба, дюба, дюба, дюба,
Дюба, дони, дони, аш,
А шарки буба,
А шарки буба.
А дони ме,
А шарки ме.
А ми,
Замри.
Эни, бени, поки, паки,
Дед Мороз пошёл к макаке,
А макака говорит:
"У меня живот болит".
Ты моя Маруся,
Ты меня не бойся.
Я тебя зарежу,
Ты не беспокойся.
Раз, два, три, четыре, пять,
Шесть, семь, восемь, девять, десять.
----------
АА
Re: ^^^
Date: 2003-01-17 08:45 am (UTC)А шарли буба,
А шарли буба.
А шарли буба буба буба аш.
А дони ме,
А шарли ме.
А ми,
Замри.
Это было в воскресенье,
Двадцать пятого числа
Немцы прыгали с балкона
Со второго этажа
Первый прыгнул неудачно
Второй голову сломал
Третий прыгнул на девчонку
И ее поцеловал
А девчонка не стерпела
Кочергой его огрела
Немец думал, что война
Сделал пушку из говна,
Зарадил туда котлету
Раз-Два-Три - и пушки нету!
Re: ^^^
Re: ^^^
Date: 2003-01-17 11:33 am (UTC)Re: ^^^
Date: 2003-01-18 04:25 am (UTC)А шарли буба.
А шарли буба буба буба аш.
Да, да, именно так, я слегка ошибся.
А Вы, malaya_zemlya, где жили в Союзе? Любопытно, эти песенки всесоюзные или эндемические. Я жил в Минске. Кстати, первое слово этой песенки, "дюба" (пишется "дзюба"), по-белорусски значит "клюв", иногда этим же словом обозначали грифель карандаша.
АА
Re: ^^^
Date: 2003-01-19 05:46 am (UTC)Кстати про крокодилов!
По городу ходила
Большая крокодила
В зубах она держала
Кусочек одеяла
Не##итесь где попало.
Помоему так.
с уважением АннаЁлка
no subject
Date: 2003-01-18 07:53 pm (UTC)первого стишка пишется как "by-and-by" в смысле "скоро".
Это в английском оригинале написали "bye and bye"?
Re:
Date: 2003-01-19 06:49 am (UTC)не совсем в тему...
Date: 2003-01-19 06:12 am (UTC)зато есть "прыгательные" стихи отдельных детей, которые он слышал сам или записал по рассказам родителей. он их называет экикиками. например:
уманяу, уманяу,
уманяу, уманя!
эндендине бететон!
эндендине бететон!
горбонове реткос!
горбонове реткос!
или -- реальная, сочинённая экспромтом рабочая песня:
два пня,
два корня,
у забора,
у плетня, --
чтобы не было разбито,
чтобы не было пролито, --
блямс!
извините за оффтопик:))