Вы знаете, а я эти учебники и не читала никогда:) Нас по ним не учили, и ругали примерно так же, как ругаете Вы:)
Хорошо, Вам повезло. Теперь посмотрите на эти учебники, на их тиражи, и подумайте, скольким студентам ещё повезёт, а скольким - не очень.
У меня есть учебник под редакцией Белошапковой, переиздан в 2001-м году (это достаточно недавно?) не помню каким тиражом и не могу сейчас книгу найти. Там то же самое написано (хотя местами очень хороший учебник).
Социолингвистику Крысина я не видел, постараюсь найти и посмотреть.
О разговорном языке я написал ниже.
И все-таки. Кодификация ведь перестает влиять на описание, как только оно касается глубоких грамматических процессов -- почему же это кажется Вам таким важным, что Вы отвергаете вообще все сделанное?
Я вовсе не отвергаю всё сделанное. Я просто считаю, что российская лингвистика очень сильно отстаёт от западной, и будет продолжать отставать, пока не... итп.
Именно в некодифицированном языке появляется всё новое, по определению (случайный пример - новый звательный падеж, который русская лингвистика обнаружила с большим опозданием, насколько мне известно). Это касательно диахронии. Что же касается синхронии, то кодификация просто мешает посмотреть ясным взглядом на то, что происходит в срезе языка. Она приводит к появлению слишком упрощающих теорий и неадекватных моделей.
Студентам - лингвистам моего поколения повезет всем -- нас учат одни и те же люди, которых не так много.
Лингвистика -- это ведь не служба слежения за состоянием родного языка. Отсутствие русских словарей, которые Вам бы нравились, ничего не говорит о состоянии современной романистики, индоевропеистики, семантики и т.п. -- оно говорит только о практической реализации некоторых знаний, накопленных наукой. Поэтому нельзя по границе литературный / разговорный судить о состоянии науки вообще. собственно, поэтому мне и захотелось с Вами не согласиться -- слишком уж Вы сужаете.
Новый звательный падеж -- очень милое явление, к самой сути славянской диахронии не имеющее отношения вообще. Биение в наличии/отсутствии звательного падежа в и-е языках не новость, и на систему остальных падежей не влияет. Такая красивая деталь, которая не влечет последствий для общей реконструкции и не дает, с жругой стороны, делать предсказательных утверждений. Важные же для диахронии разговорные данные собираются очень тщательно, на их основе пишутся многие работы -- взять хотя бы материалы, собранные экспедициями под руководством Николаева.
Мне тоже кажется, что тезис про отсталость российской лингвистики уважаемый avva предлагает на основе какой-то совершенно маргинальной области. Кодификация языка и перскриптивизм находятся на крайней периферии современной лингвистики в России. Подавляющее большинство крупных российских ученых (а их совсем немало) занимаются важными и существенными проблемами, не имеющими к перскриптивизму никакого отношения. Для примера: Дескриптивными по своей сути являются вышеупомянутые работы С.Л.Николаева по славянской и русской диалектологии, которые базируются на тщательном изучении "живаго языка", если вам угодно, и позволяющие сделать важные теоретические выводы, существенно влияющие на наши представления, скажем, об индоевропейской акцентологии.
no subject
Date: 2003-02-12 10:54 am (UTC)Хорошо, Вам повезло. Теперь посмотрите на эти учебники, на их тиражи, и подумайте, скольким студентам ещё повезёт, а скольким - не очень.
У меня есть учебник под редакцией Белошапковой, переиздан в 2001-м году (это достаточно недавно?) не помню каким тиражом и не могу сейчас книгу найти. Там то же самое написано (хотя местами очень хороший учебник).
Социолингвистику Крысина я не видел, постараюсь найти и посмотреть.
О разговорном языке я написал ниже.
И все-таки. Кодификация ведь перестает влиять на описание, как только оно касается глубоких грамматических процессов -- почему же это кажется Вам таким важным, что Вы отвергаете вообще все сделанное?
Я вовсе не отвергаю всё сделанное. Я просто считаю, что российская лингвистика очень сильно отстаёт от западной, и будет продолжать отставать, пока не... итп.
Именно в некодифицированном языке появляется всё новое, по определению (случайный пример - новый звательный падеж, который русская лингвистика обнаружила с большим опозданием, насколько мне известно). Это касательно диахронии. Что же касается синхронии, то кодификация просто мешает посмотреть ясным взглядом на то, что происходит в срезе языка. Она приводит к появлению слишком упрощающих теорий и неадекватных моделей.
no subject
Date: 2003-02-13 02:07 am (UTC)Лингвистика -- это ведь не служба слежения за состоянием родного языка. Отсутствие русских словарей, которые Вам бы нравились, ничего не говорит о состоянии современной романистики, индоевропеистики, семантики и т.п. -- оно говорит только о практической реализации некоторых знаний, накопленных наукой. Поэтому нельзя по границе литературный / разговорный судить о состоянии науки вообще.
собственно, поэтому мне и захотелось с Вами не согласиться -- слишком уж Вы сужаете.
Новый звательный падеж -- очень милое явление, к самой сути славянской диахронии не имеющее отношения вообще. Биение в наличии/отсутствии звательного падежа в и-е языках не новость, и на систему остальных падежей не влияет. Такая красивая деталь, которая не влечет последствий для общей реконструкции и не дает, с жругой стороны, делать предсказательных утверждений.
Важные же для диахронии разговорные данные собираются очень тщательно, на их основе пишутся многие работы -- взять хотя бы материалы, собранные экспедициями под руководством Николаева.
no subject
Date: 2003-02-13 04:16 am (UTC)Для примера:
Дескриптивными по своей сути являются вышеупомянутые работы С.Л.Николаева по славянской и русской диалектологии, которые базируются на тщательном изучении "живаго языка", если вам угодно, и позволяющие сделать важные теоретические выводы, существенно влияющие на наши представления, скажем, об индоевропейской акцентологии.