о ложных цитатах
Apr. 24th, 2003 02:52 amЛожные цитаты как объектИ примеры приводит, которые можно найти легко с помощью нескольких умных запросов к искалкам.
Наряду с "забытыми". Механизм - устранение исторической атрибуции в пользу более правильной типологической. Два главных русских примера - "Сижу за решеткой в темнице сырой" (Лермонтов) и "Задрав штаны, бежать за комсомолом" (Маяковский).
Вообще интересная тема очень.
Причины бывают разные, конечно. В случае с штанами и комсомолом наверняка щёлкает аналогия с штанинами, из которых достают серпастый и молоткастый. В случае с зимой и крестьянином - важные некрасовские слова "крестьянин" и "лошадка". Случай с решёткой мне менее ясен - может, дело в общей порывистой романтичности?
Кстати, если есть ещё хорошие примеры или соображения по этому поводу, добавляйте.
no subject
Date: 2003-04-23 05:48 pm (UTC)(Пушкин, конечно.)
Так, по крайней мере, утверждают все, мною опрошенные, в количестве 5 человек.
no subject
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Re:
Date: 2003-04-23 05:59 pm (UTC)Re:
From:еще
Date: 2003-04-23 05:58 pm (UTC)Здесь мнения разделились между Пушкиным и Некрасовым.
Пушкин пока лидирует.
Но это, думаю, менее распространенная ошибка.
Все-таки помнят некоторые и о старых заслугах настоящего автора, связанных с весенней грозой и как-то ассоциируют.
no subject
Date: 2003-04-23 07:06 pm (UTC)"отворите мне темницу, дайте мне свободу дня,
темноглазую (?) девицу, .... коня"
и еще похожие стихи.
no subject
Для кого и любые стихи - Пушкин,
Вот не совсем отечественная поэзия - а именно иностранная драматургия:
"Мавр сделал своё дело - мавр может уходить."
Те, кто плохо, но хоть как-то знают Шекспира, отвечают - "Отелло".
Кто вовсе не знает или знает хорошо - молчит.
Правда, Шиллера с "Заговором Фиески" не знала даже знакомая вузовская преподавательница зарубежной литературы, так что полноценной аналогии не получается.
Re: Для кого и любые стихи - Пушкин,
no subject
Date: 2003-04-23 07:58 pm (UTC)На станции "Арбатская" было опрошено примерно 50 человек, включая работников метро и одного милиционера.
Результаты таковы:
- 70%: "Лермонтов"
- 15%: "Пушкин"
- 10%: "не знаю"
- 04%: "Некрасов"
- 01%: "кто-то из поэтов-революционеров"
Единственный ответ без сомнений -- ответ постового на выходе из станции (с каменным лицом): "Пушкин. Еще вопросы будут?".
no subject
Date: 2003-04-23 08:49 pm (UTC)http://www.sarbc.ru/vote/?vote_id=49
Совпадает с пред. оратором.
пол-землекопа (answers may vary:)
From:Re: пол-землекопа (answers may vary:)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2003-04-23 08:50 pm (UTC)Крепче б не было в мире гвоздей."(Маяковский)
Хотя это уже хрестоматийный пример.
no subject
Date: 2003-04-23 11:22 pm (UTC)С решеткой, мне кажется, просто _мрачный_ романтический образ (скорей связываемый с Лермонтовым, чем с Пушкиным). То же и с Анчаром: у нас в компании один товарищ (энциклопедист причем) почему-то был убеждён, что это Лермонтов, пока ему не достали и не открыли том.
no subject
Date: 2003-04-24 06:44 am (UTC)А есть ошибочные мнения по поводу стихотворения "Коммунисты, вперед!" (очень, кстати, хорошего, по-моему)? (Это вот не Гумилев в подтексте, это Киплинг.)
Re:
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2003-04-23 11:56 pm (UTC)любят приписывать некрасову - немало выиграно тортов и бутылок:)
ещё есть похожая, но другая, тема. цитируешь человеку, мол, откуда это, ты миллион раз слышал:
"но из грехов своей родины вечной
не сотворить бы кумира себе"
всем очень нравится, но помнят только первую строчку этой песенки:)
no subject
Date: 2003-04-24 06:57 am (UTC)no subject
Date: 2003-04-23 11:58 pm (UTC)no subject
Date: 2003-04-24 01:07 pm (UTC)Re:
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
В итоге всем гамом пошли в библиотеку...
И было ИНИОНу грандозное посрамление...
Потом я спрашивал, а почему Лермонтов, собственно. Общее настроение ответов было примерно таким - он, значит, на смерть Пушкина написал стихи, за это мол его и на гауптвахту, сиречь темницу.
no subject
еще один автор
Date: 2003-04-24 12:45 am (UTC)Ой да бестолковая любовь головка забубенная. (русский народ слушает)
и наоборот: "кругом просторы Коктебля" так упорно приписывали Киму, что он стал петь ее на своих концертах.
Для какой-то части
Date: 2003-04-24 01:11 am (UTC)Кстати, с пририсывынием "Зима!.. Крестьянин, торжествуя..." Некрасову я никогда не встречался. Как-то не складывается: у него репутация автора занудного, правдолюбивого и трехстопного (даже кто не обращает внимания на метрику, чувствует какую-то неудобную длинноту :)) )
Re: Для какой-то части
Date: 2003-04-24 04:37 am (UTC)трехсложного, я имел в виду, а не трехстопного.
Re: Для какой-то части
From:Re: Для какой-то части
From:Кто автор этого стихотворения?
Date: 2003-04-24 01:37 am (UTC)Сижу за решеткой в темнице сырой.
Гляжу, поднимается медленно в гору
Вскормленный в неволе орел молодой.
И шествуя важно, в спокойствии чинном,
Мой грустный товарищ, махая крылом,
В больших сапогах, в полушубке овчинном,
Кровавую пищу клюет под окном.
Re: Кто автор этого стихотворения?
Date: 2003-04-24 06:18 am (UTC)Союз нерушимый республик народных
Сижу за решеткой в темнице сырой.
Да здравствует созданный волей народной
Вскормленный в неволе орел молодой.
Однажды в студеную зимнюю пору
Сплотила на веки великая Русь
Гляжу, поднимается медленно в гору
Великий могучий Советский Союз.
Off-topic: El Registan
From:Re: Off-topic: El Registan
From:Re: Off-topic: El Registan
From:Re: Off-topic: El Registan
From:Re: Кто автор этого стихотворения?
From:no subject
Date: 2003-04-24 01:53 am (UTC)"Вот моя деревня, вот мой дом родной,
Вот качусь я в санках с горки ледяной".. и т.д.?
no subject
Date: 2003-04-24 06:48 am (UTC)(no subject)
From:Re:
From:no subject
Date: 2003-04-24 07:02 am (UTC)Я пытаюсь вспомнить, но не очень получается. В англосаксонской традиции шутка с цитатой и комментарием "как сказал Шекспир" - это довольно распространенный вариант.
Re:
Date: 2003-04-24 07:52 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2003-04-24 07:56 am (UTC)eshhe offtopik
Date: 2003-04-24 09:44 am (UTC)tut srazu dva effekta.
- dazhe te, kto raspoznajut Gete, pripisyvajut eto Faustu (sam byl takoj).
- vo vsex vstrechennyx perevodax eto skazano xot' nemnogo, no inache. A fraza pomnitsja imenno v takoj forme: "pyshno zeleneet". Otkuda?!
Re: eshhe offtopik
Date: 2003-04-24 09:49 am (UTC)Это вообще хорошая тема - цитат "не как в переводах". У меня было несколько хороших примеров на эту тему, но не могу найти сейчас :( Иногда это бывает оттого, что фраза стала афоризмом ещё в 19-м веке, в каком-то старом и сейчас совершенно забытом переводе. Иногда молва сама "логично" переиначивает.
context
From:Re: context
From:Re: context
From:Re: context
From:no subject
Date: 2003-04-24 01:16 pm (UTC)Здесь каждый камень Ленина знает
По грохоту первых октябрьских атак
Когда я рос школьником в Ленинграде, эти строчки повторялись везде - в лозунгах, заголовках, эпиграфах, цитатах (когда мне было 6 лет, отмечали 50 лет революции, когда 8 - 100 лет Ленина). И везде - в контексте того, что, мол, Ленинград есть колыбель революции и т.д.
Что Маяковский в данном случае писал о Москве, я обнаружил много позже. А авторы этих эпиграфов и лозунгов - видимо, так и не обнаружили...
no subject
Date: 2003-04-24 02:29 pm (UTC)Лысый с белой бородою
Старый русский великан
С догарессой молодою
Упадает на диван
Там (в комменте) авторство, кажется, присваивалось Гумилеву. Согласно "Поэтическому словарю" Квятковского автор этого центона - пушкинист Лернер.
Вот еще тип ложных цитат. Большинство цитирует:
Чем меньше женщину мы любим,
Тем больше нравимся мы ей
и
Поговорим о странностях любви
(Иного я не мыслю разговора)
no subject
no subject
Date: 2003-07-13 05:03 pm (UTC)Не сразу вспомнил, а сейчас наткнулся на этот старый постинг.
Аналогия, ИМХО, с настоящим Лермонтовым.
"Отворите мне темницу,
Дайте мне сиянье дня..."
no subject
Date: 2006-01-02 12:50 pm (UTC)В том числе моя профессорша философии (марксистско-ленинской) в универе:). И "Поле чудес" как-то опростоволосилось...