aw, shut!

Sep. 19th, 2003 05:47 pm
avva: (Default)
[personal profile] avva
Очень забавный мини-рассказ "The Spaceshop" Дэвида Гарнетта в записи LanguageHat: каждое второе слово в нём содержит опечатку в одной букве. Проверьте себя: можете ли вы восстановить первоначальную форму? Это оказывается не таким уж лёгким делом, хотя видно, на самом деле, что автор рассказа ещё это облегчил тем, что специально использовал немало привычных речевых клише.

У меня получилось восстановить всё. , кроме одного или двух слов

Date: 2003-09-19 08:08 am (UTC)
From: [identity profile] elcour.livejournal.com
Всё понятно.
Чего ты не смог восстановить?

+ В последнем слове две опечатки, а не одна.

Date: 2003-09-19 08:14 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Всё смог, только поначалу затормозил. Верно насчёт последнего слова, да.

Date: 2003-09-19 08:41 am (UTC)
From: [identity profile] muchacho.livejournal.com
Не уверен насчет faxing the cat, но сил думать уже нет.

Date: 2003-09-19 08:54 am (UTC)
From: [identity profile] elcour.livejournal.com
винить малину, разумеется.

Date: 2003-09-19 02:06 pm (UTC)
From: [identity profile] elcour.livejournal.com
Так требовали, вроде, по одной очепятке в слове...

Date: 2003-09-19 02:29 pm (UTC)
From: [identity profile] oxfv.livejournal.com
Так а тут сколько?

Date: 2003-09-19 03:28 pm (UTC)
From: [identity profile] elcour.livejournal.com
От исконного варианта - по две.

Date: 2003-09-19 04:37 pm (UTC)
From: [identity profile] oxfv.livejournal.com
Так я ж имею в виду, что это возможная расшифровка такая, т.е. другой как бы исходный вариант. Ничем не хуже, между прочим!

Date: 2003-09-20 02:10 am (UTC)
From: [identity profile] muchacho.livejournal.com
aw, shut...

Date: 2003-09-19 06:33 pm (UTC)
From: (Anonymous)
That's the part that hung me up as well. I'm pretty sure "waxing the car" is intended.

Steve
http://www.languagehat.com/

Date: 2003-09-20 02:16 am (UTC)
From: [identity profile] muchacho.livejournal.com
I was almost sure of it as well, until I got elcour's version: "fixing"

Date: 2003-09-20 08:38 am (UTC)
From: (Anonymous)
Except that one is far more likely to wax one's own car than to "fix" it, unless one happens to be a mechanic or serious auto buff.

Date: 2003-09-19 09:04 am (UTC)
From: [identity profile] rydel23.livejournal.com
Thus it a near stony!

heat storm

Date: 2003-09-19 03:31 pm (UTC)
From: [identity profile] elcour.livejournal.com
I near stony?
O near stony?

Date: 2003-09-19 07:35 pm (UTC)
From: [identity profile] lestp.livejournal.com
Here (select to see):

He had to reach the shop before closing time.
Walking hurriedly along, he checked his watch. Only one minute now, even less...
And it was all his own fault. Had he left earlier, there would not be such a rush. He had been _faxing the cat_ and not noticed that the time was passing so quick.
He picked up pace, then saw the shop over on the corner. The lights were lit. Against all the odds, it was still open!
He ran even faster, dashed over the road—
—and made it.
But the door was locked.
"Ah, shit!" he exclaimed.

Not sure about "faxing the cat," either. "Waxing the car" sounds probable.

Date: 2003-09-19 07:38 pm (UTC)
From: [identity profile] lestp.livejournal.com
BTW, I would've thought it should be "picked up THE pace" and "against all___odds" (w/o THE).

Date: 2003-09-22 01:26 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Yeah. He had to change the idioms to maintain the typo-in-every-second-word shtick. It does look a bit unnatural this way... not a big deal though.

Date: 2003-09-20 03:02 pm (UTC)
From: (Anonymous)
It's "fixing the car"

Krem

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
2829 30 31   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 02:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios