avva: (Default)
[personal profile] avva
Немного флейма о парковке, нарушении правил и советском менталитете. На любителя.


А вы как думаете?

(если-можно-без-флейма-ругательств-и-перехода-на-личности-спасибо)

P.S. "оттавать" и "оттоить" значит to tow away — отбуксировать (американско-русский сленг).

P.P.S. Некоторые поправки к моей точке зрения.

Date: 2004-01-21 06:20 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
"Встал сам на улице рядом - все гостевые места к ночи уже заняты оказались, хотя когда я приехал они еще были."

Тут неразборчиво, поскольку описываются действия именно, когда он приехал. Я понял это так, что когда он приехал, места были, но он встал на гостевую стоянку, а "к ночи", когда он второй раз выходил, часов в 11, гостевых мест не было; а описана эта ситуация несколько криво (т.к. тире обычно в таких случаях подразумевает причинно-следственную связь, а в данном предложении её нет).

January 2026

S M T W T F S
    1 23
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 2nd, 2026 04:15 pm
Powered by Dreamwidth Studios