рабочий суржик (компьютерное)
Dec. 11th, 2012 06:49 pmПоймал себя только что на том, что сказал коллеге: "עניתי למייל שלו וסיסתי אותך", т.е. что-то вроде "я ответил на его мейл и сисиснул тебя".
У вас бывает такое, что калька или заимствование удивляют вас в ваших собственных устах?
У вас бывает такое, что калька или заимствование удивляют вас в ваших собственных устах?
no subject
Date: 2012-12-11 04:55 pm (UTC)Еще иногда я путаю в рабочей переписке ляссе с латте.
no subject
Date: 2012-12-11 05:04 pm (UTC)"Доедем до рестэрии, там остановимся", да.
no subject
Date: 2012-12-11 05:10 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-11 06:58 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-11 05:20 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-11 05:28 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-15 09:44 am (UTC)очень, очень мило.
no subject
Date: 2012-12-11 07:20 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-11 08:28 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-11 05:21 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-13 07:53 pm (UTC)ניסיתי למרג'ג', וניתקלתי בקונפליקט. מרג'ו'ג' קשה.
no subject
Date: 2012-12-11 05:50 pm (UTC)I replied to his email and biting you
no subject
Date: 2012-12-11 06:24 pm (UTC)А еще когда настроена репликация серверов, и я жду пока мастер сервер закончит "леитраплек"
no subject
Date: 2012-12-11 06:40 pm (UTC)С дурацкими мемами еще хуже, поймать успеваю всегда (ну, до сих пор), но потом почему-то стыдно. Наверное, того, что не с полпинка же узус забивается всякой дрянью, а значит, многовато я читаю фигни...
no subject
Date: 2012-12-11 07:01 pm (UTC)Мирджаджта квацим?
no subject
Date: 2012-12-13 07:54 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-11 07:19 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-11 07:37 pm (UTC)לדבג לסמלץ
ето наше все
no subject
Date: 2012-12-13 01:20 am (UTC)А почему сисисул "тебя", а не "тебе" - что на иврите, что по-русски?
no subject
Date: 2012-12-14 07:16 am (UTC)