avva: (Default)
[personal profile] avva
Немного о израильской политике и (русскоязычной, в основном) журналистике.

[livejournal.com profile] mozgovaya поместила в своём дневнике свою статью о русских женщинах, живущих в Палестине, жёнах арабов-палестинцев (собственно, скорее интервью с ними, а не статью). Она вызвала много споров, длинную дискуссию. Я только что прочитал все отзывы, которых не видел раньше, и перечитал те, что уже видел.


Больше всего поражают обвинения двух видов:
1. Такое интервью является формой про-палестинской пропаганды;
2. Мы воюем, и нам не нужна "правда", а нужна исключительно про-израильская пропаганда.

Казалось бы, мог бы уже к такому безумию привыкнуть, но всё никак не получается.

[livejournal.com profile] letchik очень правильно, по-моему, заметил:
русскоязычная журналистика уже воспитала чуть ли не поколение израильтян, готовых принимать - покупать! - журналистику без репортеской составляющей. Публицистику нашей читающей публике подавай, с позиции чтоб было правильной и с выводами. А вот репортаж - вне консенсуса. Приезжает к вам человек и рассказывает, чего видел. Его сразу пинать - херово ты, мать, видела, мне виднее.

Всё это очень верно, по моему опыту. Не знаю, была ли (по большому счёту) у израильской русскоязычной прессы изначально аудитория такого рода, или они друг друга воспитали постепенно в течение последних 10 лет.

Профессиональный уровень русской прессы в Израиле всегда был, по большому счёту, где-то на уровне "Новостей Мухосранска". Но в том, что касается политических тем и их отражения, со временем воцарилась особенно идиотская ситуация. Вот [livejournal.com profile] bbb, незнакомый с местной журналистской спецификой, пишет:
Похоже, им хотелось бы, чтобы вы после каждой реплики каждой тетки вставляли свой комментарий - вот здесь тетка забыла упомянуть об этом, а вот тут она допускает возмутительное противоречие...
Пишет -- и не знает даже, насколько он прав, вот в чём ирония ситуации.

Именно в таком стиле и проводятся часто политические интервью в русскоязычной израильской прессе. Я хорошо помню бесчисленное количество примеров такого рода в "Вестях" (когда я их ещё читал) -- а в других газетах наверняка дело обстояло ещё хуже. Берёт какая-нибудь, скажем, Софья Рон интервью у -- ну, например -- Йоси Сарида. Вопрос Софьи Рон, ответ Сарида, а после ответа примечание в скобочках: "(г-н Сарид забывает здесь, очевидно, о том, что ещё в 1996-м году Арафат...)". И так постоянно, чуть ли не после каждого ответа!

Или -- ещё один популярный приём -- сами вопросы в интервью подправлялись (совершенно очевидно, что постфактум) так, что они становились длиннее ответов и сами в себе заключали полагающуюся меру презрения и "опровержения" интервьюируемого. Или ещё использовались "примечания редактора" такого рода, что мол, вышеприведенный репортаж, конечно, очень интересен, но его не стоит понимать в таком роде, что..., потому что ведь мы хорошо понимаем, что на самом деле... и т.д., и т.п.

Русскоязычная пресса в Израиле не уважает читателя и держит его за дурачка (исключения можно пересчитать на пальцах -- и, кстати, из "правых" журналистов здесь хочется отметить как правило весьма корректного Дова Конторера). Может быть, поэтому -- кто знает? -- он часто дурачком и оказывается. Может быть, ему -- массовому читателю -- действительно другой прессы не надо. Но если это действительно так -- а мне бы не хотелось в это верить -- что это говорит о русской общине? Самые популистские, самые "для-простого-народа" ивритские газеты не позволяют, не могут позволить себе желтизну такой степени, которая считается нормальной в русскоязычной прессе. О какой "Хаарец" вообще можно говорить после этого?

Но любопытно здесь - в контексте статьи Мозговой и отзывов на неё в ЖЖ - другое: что образованные, умные, умеющие думать своей головой люди возмущаются, по сути дела, тем, что она написана не так. Тем, что после очередной глупости, высказанной "русской палестинкой", журналистка не встревает в интервью и не разжёвывает для читателя, что мы на самом деле знаем, кто совершил теракт в "Дельфинариуме". Те, кто за это радеют, тоже, очевидно, считают читателя дурачком, которому никакие факты излагать не надо, а надо объяснить правильную политику и зарядить правильными эмоциями.

Они заслужили такую русскую прессу. К счастью, хоть ивритская такой - вряд ли станет.
Page 1 of 4 << [1] [2] [3] [4] >>

О какой "Хаарец"

Date: 2002-06-12 09:03 am (UTC)
stas: (Default)
From: [personal profile] stas
Да, ивритская работает намного тоньше - у них денег больше, соответственно можно нанять лучших профи. Но когда выясняется, что в весьма уважаемой ивритской газете из 51 статьи о положении на территориях 47 правиво и обьективно (предположим) рассказывают о страданиях бедных палестинцев и лишь четыре - правдиво и обьективно же о страданиях евреев, то возникают некоторые вопросы, обьективной ли и правдивой ли получилась в результате картина.
И можно понять, что когда Наташа Мозговая пишет очень правдивую и обьективную 48-ю статью на ту же тему, то у некоторых людей возникают вопросы, что же, в сущности, происходит? Причем Наташа тут не при чем - предыдущие 47-то писала не она... Но тем не менее осношение 48:4 осталось...

Date: 2002-06-12 09:10 am (UTC)
From: [identity profile] pe3yc.livejournal.com
> 2. Мы воюем, и нам не нужна "правда", а нужна исключительно про-израильская пропаганда.

[livejournal.com profile] avva, такая формулировка более чем неточна.

Очевидно, этот тезис приписывается мне. Поэтому я считаю нужным пояснить, что же я на самом деле думаю по этому поводу.

1. В военное время не вся и не всякая правда должна быть предана гласности.

2. Не всё, что идёт на пользу стране, называется произраильской пропагандой. И вообще, те действия, которые мы привыкли называть произраильской пропагандой, как правило, на пользу стране не идут. Пропагандой в десяти случаях из десяти у нас занимаются непрофессионалы и дилетанты.

3. Пресса не обязана помогать армии, если её об этом не просят специально, но в любом случае не должна ей мешать.

4. Я считаю, что достижение государством военных и внешнеполитических целей безусловно важнее так называемой "свободы слова", то есть обеспечения граждан информацией любого рода. На шкале моих ценностей расстояние между этими метками довольно велико.

5. Репортёры должны репортировать, а не выражать свои политические взгляды.

6. Есть ещё тезисы, но пока достаточно и этих.

Метрополия не довлеет?

Date: 2002-06-12 09:15 am (UTC)
From: [identity profile] ge-m.livejournal.com
Это вы все очень верно и разумно про уважение к читателю и дурацкую неуместность редактуры пишете.
Но у меня, кроме возможного неуважения к читателю, есть ещё одна предполагаемая причина. Не чувствует ли зачастую журналист (и редактор) русскоязычной израильской газеты у себя за плечом другую аудиторию? Не предполагает ли он, пусть и надуманно, пусть рефлекторно, как ампутированный член, но чтение своей статьи русскими в России или ещё где-то? Пусть никто его там и не читает, но не стремится ли он подсознательно написать так, чтобы разъяснить и подать информацию "своему бывшему соседу по даче Николаю Петровичу"?
Аналогично, не считают ли ЖЖ-юзеры важным разъяснять свою позицию чуть более детально и пассионарно, потому что "нас читают вне Израиля"?
И ещё шире, например, в худ. лит-ре, я уверен, что, скажем Дина Рубина, пишет, подразумевая вне-израильского читателя, от чего её произведения ухудшаются.

Re: О какой "Хаарец"

Date: 2002-06-12 09:19 am (UTC)
From: [identity profile] yms.livejournal.com
А-а, так это был перевод на русский язык 48-й статьи в Гаарец?? Что ж она нигде не написала-то...

Re: О какой "Хаарец"

Date: 2002-06-12 09:21 am (UTC)
stas: (Default)
From: [personal profile] stas
Миша, ну скажите мне честно, что вы не поняли, о чем я писал. Я буду учитывать и в дальнейшем повторять второй раз для прапорщиков.

Re: О какой "Хаарец"

Date: 2002-06-12 09:30 am (UTC)
From: [identity profile] yms.livejournal.com
Почему? Я прекрасно понял. Вы, вероятно, написали подтасовку, но я такие вещи предпочитаю предполагать в последнюю очередь.
Речь ведь не шла о 48-й статье в Гаарец, правда? Речь все-таки о русскоязычной аудитории, правда?
Меня, например, ивритские газеты читать напрягает.

Date: 2002-06-12 09:34 am (UTC)
From: [identity profile] yms.livejournal.com
1. В военное время не вся и не всякая правда должна быть предана гласности.

Я что-то пропустил? В стране уже объявили военное положение, и у нас теперь военное время и вся полагающаяся цензура?
Несмотря на все смерти, слово "война" говорится, мягко говоря, с некоторой натяжкой, и все говорящие это прекрасно знают. Это как "война на дорогах", в которой тоже гибнет много людей.

Орлуша на насесте

Date: 2002-06-12 09:36 am (UTC)
From: [identity profile] borisl.livejournal.com
Впервые мне в руки попала газета Вести, когда я гостил в Израиле в 93м году. Я тогда наивно полагал, что хуже Нового Русского Слова уже ничего быть не может. На первой странице был комментарий по-поводу нового российского герба: "Всеобщее ликование по-поводу водворения орлуши на насест..." т.д. Как-то так получилось, что теперь при любом упоминании израильской русскоязычной прессы мне вспоминается этот самый орлуша на насесте. Судя по-всему с тех пор мало что изменилось....

Re: Метрополия не довлеет?

Date: 2002-06-12 09:39 am (UTC)
From: [identity profile] trurle.livejournal.com
скажем Дина Рубина, пишет, подразумевая вне-израильского читателя, от чего её произведения ухудшаются.
Что, еще ухудшаются? Невероятно!

да, пропустили

Date: 2002-06-12 09:42 am (UTC)
stas: (Default)
From: [personal profile] stas
В Израиле действительно военное положение, имеется военная цензура и проч. Причем уже очень давно - с 48-го года, если я не ошибаюсь. Отказ от чтения газет имеет свои недостатки...
stas: (Default)
From: [personal profile] stas
Вы не читаете ивритских газет. Однако есть люди, которые читают их, слушают радио, или каким-либо иным способом получают информацию помимо чтения русскоязычных газет. Поверьте мне, такие люди есть и среди русскоязычного населения. Некоторые из этих людей обнаруживают, что определенным темам (а именно - страданиям арабов) уделяется значительно больше внимания, чем другим темам (например - страданиям евреев). В то время как естественно было бы, если бы было как раз наоборот. Подобная ситуация вызывает у этих людей определенное чувство раздражения, которое переносится и на статью, в другом контексте (например, если бы все газеты дружно писали бы о том, что арабы богаты, веселы и счастливы, а евреи бедненькие, несчастненькие, но белые и пушистые) выглядевшую бы вполне нормальной или даже необходимой. Именно потому, что тема этой статьи связана с темой тех статей. Так понятнее?

Re: да, пропустили

Date: 2002-06-12 09:46 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Нет, в Израиле нет военного положения, хотя оно действительно существовало немало лет после окончания войны 48-го года.

Отказ от чтения газет имеет свои недостатки...

You could say that again ;)

Re: да, пропустили

Date: 2002-06-12 09:50 am (UTC)
stas: (Default)
From: [personal profile] stas
Как, уже отменили? В 1999-м еще точно было, Бейлин еще его отменить пытался, но вроде не смог (точнее, пытался, чтобы его не продлили, т.к. его продлевают регулярно). А когда точно отменили, не подскажете?

Date: 2002-06-12 09:51 am (UTC)
From: [identity profile] trurle.livejournal.com
1. В военное время не вся и не всякая правда должна быть предана гласности.
Да ну? Какая же правда не должна предаваться гласности в военное время? Тактические секреты? Или цифры потерь?
3. Пресса не обязана помогать армии, если её об этом не просят специально, но в любом случае не должна ей мешать.
А полиции пресса тоже не должна мешать?
4. Я считаю, что достижение государством военных и внешнеполитических целей безусловно важнее так называемой "свободы слова"/.../
А откуда берутся эти Ваши "военные и внешнеполитические цели"? Из Вашей головы? Или из головы т-ща Переса?

Re: О какой "Хаарец"

Date: 2002-06-12 09:51 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Но когда выясняется, что в весьма уважаемой ивритской газете из 51 статьи о положении на территориях 47 правиво и обьективно (предположим) рассказывают о страданиях бедных палестинцев и лишь четыре - правдиво и обьективно же о страданиях евреев, то возникают некоторые вопросы, обьективной ли и правдивой ли получилась в результате картина.

Да, если придумать такую воображаемую газету, то, наверное, такие вопросы могут возникнуть. Или если вообразить, что уже существующая газета ведёт такую политику.

Если бы речь действительно шла о "Хаарец" (или о "Едиот Ахронот", где работает [livejournal.com profile] mozgovaya), можно было обсудить конкретные факты и выпуски. Но мой опыт обсуждения такого рода вопросов - в ЖЖ, в частности -- показал мне, что те, кто обвиняют израильскую прессу в "палестинской пропаганде", как правило, на факты обращать внимания не умеют.

Я всё вспоминаю, как я обсуждал эту тему с [livejournal.com profile] trurle. Он мне: в ивритских СМИ царит власть левых олигархов. Я ему: вот я вышел на улицу, купил "Едиот", смотрю на editiorial opinions page, вижу: две правых статьи, две левых. Он мне: левая олигархия... Я ему на следующий день: вот опять вышел на улицу, на той же странице одна умеренно левая статья, одна крайне правая, одна центристская и одна экономическая. Он мне: левая олигархия...

И вообще, Стас, Вы меняете тему. Я не говорил о идеологической настроенности ивритских газет (а то, что, например, Хаарец - газета левой направленности, отрицать нелепо). Я говорил о журналистском профессионализме и этике. Я говорил о разнице между газетой и желтым пропагандистским листком. Если Вам угодно игнорировать разницы между этими понятиями - это пожалуйста.

Re: Метрополия не довлеет?

Date: 2002-06-12 09:51 am (UTC)
From: [identity profile] ge-m.livejournal.com
Я поторопился и неточно выразился.
Не ухудшаются от опуса к опусу, а ухудшаются по сравнению с тем, что могло бы получиться, не имей она московского критика за скобками. Чистое предположение.
А так, конечно, солидарен с оценкой.
From: [identity profile] yms.livejournal.com
Этих людей, которые читают израильскую прессу и обнаруживают, что материалов о страданиях арабов там больше, чем о страданиях евреев (как и тех, кто обнаружит такое соответствие в радионовостях), надо направлять к психиатру. Если вы решили, что я вообще никогда не брал в руки израильские газеты и мне можно впендюривать о них любую туфту, то облажались. Все-таки я изредка в них заглядываю.

Re: да, пропустили

Date: 2002-06-12 09:54 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Не помню, году в 65-м отменили, или когда-то тогда. Бейлин, очевидно, имел в виду что-то другое.

А, понял: он, наверное, хотел, чтобы не продлили специальные полномочия министра обороны и т.п. Это не "военное положение", даже не близко.

Re: да, пропустили

Date: 2002-06-12 09:59 am (UTC)
From: [identity profile] yms.livejournal.com
Если так, то "военное положение" - пустые слова, не отражающие реальное положение дел. А я не про слова.
А "военная цензура" - интересно было бы подтвердить эти слова конкретными фактами - например, что ни одна израильская газета не выходят в свет, не будучи представленной военному цензору, и т.д.

Интересно, сколько жонглирования словами я еще увижу в попытках заткнуть кому-то рот...

Date: 2002-06-12 09:59 am (UTC)
From: [identity profile] trurle.livejournal.com
Может быть, ему -- массовому читателю -- действительно другой прессы не надо. Но если это действительно так -- а мне бы не хотелось в этом верить -- что это говорит о русской общине?
Что это сборище старых пердунов и очередь за пивом "Балтика" в ашдодском магазине.
"Вести" - еще вершина журналистики на фоне прочих русских газет Израиля.
Те, кто за это радеют, тоже, очевидно, считают читателя дурачком, которому никакие факты излагать не надо, а надо объяснить правильную политику и зарядить правильными эмоциями.
Они заслужили такую русскую прессу. К счастью, хоть ивритская такой - вряд ли станет.

Скажите, Авва, Вы любите коньяк? В этом случае я ставлю бутылку французского коньяка, VSOP, выбор марки за Вами, против спичечного коробка: газета Hаарец не напечатала и не напечатает больше 40 см. колонки о деньгах, получаемых тт. Бейлиным и Пересом от ЕС. Если же больше половины этого пространства будет оценивать факт надлежащим образом, то VSOP будет заменен на XO.

Re: да, пропустили

Date: 2002-06-12 10:00 am (UTC)
stas: (Default)
From: [personal profile] stas
Гм. Я, в основном, читаю на английском, там это везде называлось "state of emergency". Вы уверены, что таки в 65-м отменили? И военную цензуру тоже? У меня несколько другие сведения... Вот, например, что Бецелем говорит:

http://www.btselem.org/English/Law/Emergency_Regulations.asp

В частности, кстати, административные аресты, основанные, насколько я знаю, именно на "emergency regulations", проводились уже и сильно после 65-го. В частности, применялись и к евреям...
Упоминаются они также и здесь, например:

http://www.israelemb.org/articals/2001072301.html

Re: О какой "Хаарец"

Date: 2002-06-12 10:02 am (UTC)
stas: (Default)
From: [personal profile] stas
можно было обсудить конкретные факты и выпуски.

Я давал ссылку на отчет, опубликованный в IMRA, в [livejournal.com profile] meast_ru. С фактами, примерами и проч. Реакции не последовало вообще никакой...

From: [identity profile] yms.livejournal.com
Я приехал в Израиль в конце 95-го года, и даже на моих глазах уровень газеты "Вести" ощутимо поднялся за эти несколько лет. Экстраполируя в прошлое, я могу представить себе тогдашний уровень, но всё меняется...

Re: да, пропустили

Date: 2002-06-12 10:04 am (UTC)
stas: (Default)
From: [personal profile] stas
Миша, вы тут к психиатру так резво посылаете - сами давно консультировались? Кто вам рот затыкать пытается, где? Что за идиотизм? Ей-богу, противно на таком уровне спорить...

Re: да, пропустили

Date: 2002-06-12 10:05 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
В Израиле есть военная цензура. Область её применения довольно узка, и покрывает в первую очередь то, что классифицируется как военная тайна.

Как она в точности действует - я не знаю, в израильских СМИ никогда не работал. Сомневаюсь, что цензор читает всю подшивку газеты, наверное, есть какой-то механизм проверки "критических" материалов. Постфактум газета может быть наказана за публикацию военной тайны -- такие случаи были, но конкретных подробностей я не помню. Например, ни одна израильская газета не смогла бы, даже если бы захотела, опубликовать сведения Мордехая Вануну о израильском ядерном потенциале - военная тайна.
Page 1 of 4 << [1] [2] [3] [4] >>

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 08:33 pm
Powered by Dreamwidth Studios