avva: (Default)
[personal profile] avva
Вот какими интересными вещами занимаются люди в MIT: они изучают феномен shm-reduplication. Звучит очень сурово, а на самом деле это такой способ иронически или саркастически передразнивать слова, когда слово повторяется и его начальные согласные заменяются на shm. Например, fancy-shmancy. Или: gravity-shmavity. Итп. -- на странице проекта есть несколько интересных примеров. Они просят носителей языка помочь им определить, как языковая интуиция подсказывает "исковеркать" слово в нетривиальных случаях.

Интересно вот, а насколько shm-reduplication распостранён в русском языке? Я нашёл несколько типичных примеров: деньги-шменьги, интернет-шминтернет. Если кто-то знает ещё типичные примеры или может пролить свет на то, часто ли используют этот приём в русской речи, отзовитесь, пожалуйста. Дело ведь ещё и в том, что своей языковой интуиции я в этом случае не могу доверять: она слишком сильно "заражена" английским языком. Мне нравится этот феномен в английском, я к нему привык, и под влиянием этого мне наверняка кажется естественным применить его там где, возможно, другим носителям русского языка это естественным не покажется.

P.S.
Естественно, нельзя забывать и о традиции русского матерного хуй-reduplication, когда слово меняется так, чтобы оно начиналось с ху-. книжка-хуижка, окно-хуикно, штука-хуюка итд. Иногда слова используются вместе, как в английском shm-reduplication; иногда повторяются в диалоге, с целью издёвки над собеседником, особенно детьми: "отдай мою книгу!" -- "хуигу!" -- "да перестань передразнивать!" -- "хуязнивать!" -- итд.

Кстати, если кто-то когда-то и изучал этот феномен, то мне об этом ничего неизвестно. Например, когда он появился? -- совершенно непонятно. Есть ли что-то похожее по своей обсценности в других языках (в английском, по-моему, нет)? Если кто-то о всём этом сможет рассказать что-то интересное, тоже будет здорово.
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

Date: 2002-09-04 12:21 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-ilyavinar899.livejournal.com
- Алло, это прачечная?

- Хуячечная. Это Министерство Культуры.

Я это слышал не позднее 1986 года.

Date: 2002-09-04 12:23 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Точно! Как я мог забыть об этом классическом анекдоте!

Date: 2002-09-04 12:25 pm (UTC)
From: [identity profile] shaulreznik.livejournal.com
http://www.russ.ru/netcult/20020517n.html

Дьявол

Декаденты начала двадцатого века любили собираться кучами. Вот один раз собрались и сидели; было скучно, чем заняться - никто не мог придумать. Находчивая Зинаида Гиппиус придумала развлечение:

- Господа поэты! А вот кто придумает рифму к слову "дьявол"?

Поэты думали-думали, ломали голову, так ничего и не придумали. Через неделю Ф.Сологуб придумал: плавал!

За это его все чрезвычайно зауважали, и все декаденты написали по стихотворению с этой рифмой. Сам Сологуб написал, что-то вроде:

Когда (чего-то там) я плавал
.....................................
И я воззвал: Отец мой Дьявол!
......................, -

написал Брюсов:

Хочу, чтоб всюду плавала
Везде моя ладья,
И Господа, и Дьявола
Хочу восславить я, -

написали и прочие, которые помельче.

Восемьдесят с лишним лет спустя, весной 1989, аналогичный эксперимент произвел в городе Тюмени В.Богомяков. Он рассказал тюменским деятелям богемы вышеприведенную историю. Как только он произнес "...рифму к слову дьявол", все присутствующие тюменские деятели искусств хором воскликнули:

- Хуявол!

Вот как выросла поэтическая техника в СССР за годы советской власти.

Date: 2003-06-23 06:30 am (UTC)
From: [identity profile] e-dikiy.livejournal.com
И после сов. власти тоже. После прочтения сего Немировского труда, произвел опрос пары знакомых поэтов.

Эффект получился соверленно тюменский.

Date: 2002-09-04 12:26 pm (UTC)
From: [identity profile] tyrex.livejournal.com
танцы - шманцы :-))

Date: 2002-09-04 12:30 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Yes! Аж 800 хитов. Спасибо!

Полная версия

From: [identity profile] rydel23.livejournal.com - Date: 2002-09-04 01:00 pm (UTC) - Expand

Date: 2002-09-04 12:26 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-ex-kbke.livejournal.com
я часто говорю - Яндекс-шмандекс %-)

Date: 2002-09-04 12:36 pm (UTC)
From: [identity profile] shupa.livejournal.com
по-моему, русское ху- вполне соответствует идиш[скому] shm-. по крайней мере в основе лежат слова, которые обозначают тот же самый предмет

(no subject)

From: [identity profile] muchacho.livejournal.com - Date: 2002-09-04 12:46 pm (UTC) - Expand

Re:

From: [identity profile] ex-ex-kbke.livejournal.com - Date: 2002-09-04 12:56 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] french-man.livejournal.com - Date: 2002-09-04 04:02 pm (UTC) - Expand

Date: 2002-09-04 12:31 pm (UTC)
From: [identity profile] muchacho.livejournal.com
"Какой-такой павлин-мавлин?" Но нетипичный пример.

Date: 2002-09-04 12:40 pm (UTC)
From: [identity profile] tyrex.livejournal.com
совершенно очевидно, что это редуцированный случай "павлина-шмавлина" :-)))

Однако.

Date: 2002-09-04 12:34 pm (UTC)
From: [identity profile] melkin.livejournal.com
В то время как я это читал меня в Аське назвали Томас-шмомас.

Date: 2002-09-04 12:36 pm (UTC)
From: [identity profile] gera.livejournal.com
Надо же, как раз на днях я думал о происхождении этого весьма интернационального явления и, как и упоминается в твоей ссылке, интуиция подсказала мне, что мне это из идиша, носители которого, думаю, и в Америку это занесли, и в Израиль.
Но никаких документальных подтверждений этому у меня, разумеется, нет.
From: [identity profile] maryl.livejournal.com
Гузь снял каску и с наслаждением вытер совершенно мокрый лоб рукавом, но потом-то, потом-то ну што ну это ш я не знаю што. Ну поехали к Костику шмостику на десятую ну взяли ящик Гурджани там шмурджани по дороге сняли Лелечку там шмолечку Анечку шманечку ну приехали я стучу Костику а он кричит как потс из клозета там шмозета ну что ты стучишь как мент я ш еще не посрал ну это был такой отмороз мы просто умерли с Васенькой шмасенькой ну я ш никогда такого голоса не слышал это просто я ш не знаю што так вопить из клозета там шмозета и я кричу ну што ты там веревку проглотил или на привозе пообедал а он ржет как мерин шмерин и идет а я говорю ну ша Костик шмостик хорош хохмить море стынет девочки скучают надо брать ноги в руки и делать марш бросок ну и тогда мы культурненько погрузились и двинули а он мидий наловил с утречка целый рюкзак и вообще культурненько мы забурились на пляжик там шмажик и представляешь сидим в натуре пьем палим костерок шмастерок и тут Костик опять тот свой потский разговор заводит про своего любимого Сезана там шмезана ну я не могу ну што я говорю мне твой Сезан шмезан я ш не говорю тебе там про Кандинского шмандинского или про Клее там шмее так што ш ты гонишь мне опять про своих Пикассо шмикассо Утрилло шмутрилло я ш в гробу видел твоего Ван Гога там шмангога Гогена шмогена мы же другое поколение там шмоколение мы росли не на джазе шманазе не на Армстронге шмарстронге а на Битлах там шмитлах на Роллингах шмоллингах не на Окуджаве шмокуджаве не на разных там бардах шмардах а на панках шманках на роке там шмоке я ш уважаю йогов шмогов философию там шмилософию Хайдеггера шмайдеггера Кьеркегора там шмейкегора индуизм шминдуизм Буддизм шмундизм Бердяева шмердяева Шестова шместова Конфуция шмонфуция Лао Цзы шмаоцзы Кришну шмишну структуралистов шмактуралистов Барта шмарта Якобсона шмакобсона Леви Стросса шлевистросса: у меня друзья не просто лабухи там шлабухи а девочки не просто там шмары шмары шмары там шмары да там шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары шмары.
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Да!
И ведь это я тоже читал, но не вспомнил. Как плохо, что у меня такая дырявая память, и как здорово, что у меня такие замечательные френды!

Date: 2002-09-04 12:36 pm (UTC)
From: [identity profile] denniska.livejournal.com
шашлык-машлык
культур-мультур...
=)

а вообще такое коверканье оч.часто используется с кавказским акцентом =)

Date: 2002-09-04 12:44 pm (UTC)
From: [identity profile] muchacho.livejournal.com
Во! Павлин-мавлин - туда же.

Date: 2002-09-04 12:40 pm (UTC)
From: [identity profile] ge-m.livejournal.com
Как и указано в вашей ссылке ([livejournal.com profile] gera пишет о том же), я всегда воспринимал эту форму, как американское заимствование из "русского" идиша. Слова типа "шмон", "шмок" и "шмакодявка" обязывают.
А литературный пример: "дети-шмети" [Фазиль Искандер. Сандро из Чегема]

schmuck

Date: 2002-09-04 01:09 pm (UTC)
From: [identity profile] rydel23.livejournal.com
and, of course, schmuck!

Я думаю с этого слова всё и началось!

Date: 2002-09-04 12:44 pm (UTC)
From: [identity profile] turkot.livejournal.com
Я за пару недель до нового 2000-го года видел в Нью-Йорке на Таймс-Сквер здоровенную рекламу:
"Millenium? Shmillenium? Mountain Dew!!!"

Date: 2002-09-04 12:47 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-ilyavinar899.livejournal.com
Выражение "умер, шмумер, лишь бы был здоров" я слышал в середине 1980х.

Date: 2002-09-09 10:28 am (UTC)
From: [identity profile] a-runa.livejournal.com
тоже из анекдота: эдипов-шмедипов, лишь бы мамочку любил

recursive хуй-reduplication

Date: 2002-09-04 12:49 pm (UTC)
From: [identity profile] boroda.livejournal.com
Известен анекдот про прапорщика, у которого хуй-reduplication получалась автоматически. Ему скажут "тумбочка" - ответит: "хуюмбочка",скажут "тапочки" - ответит: "хуяпочки". Однажды ему сказали "хуй". На лице отобразилось недюжинное усилие, затем он ответил "хуюй".

В сети был рифмовальный робот, который делал такие вещи без всяких усилиий: "хуюй" -> "хуююй" и т.д.

Re: recursive хуй-reduplication

Date: 2002-09-04 04:04 pm (UTC)
From: [identity profile] keen.livejournal.com
про хуюй я слышал так, что это приписывалось
Image
(http://www.livejournal.com/userinfo.bml?user=dolboeb)Долбоёбу (http://www.livejournal.com/users/dolboeb/) (которым я восхищаюсь), там подчёркивалось, что он не думал ни секунды и сразу же сказал "хуюй".

(...правда, потом он якобы признался, что видел слово "хуюй", написанное латиницей на китайских кедах.)
Edited Date: 2013-07-05 11:33 am (UTC)

Date: 2002-09-04 12:53 pm (UTC)
From: [identity profile] i-shmael.livejournal.com
reduplication-shmeduplication!

(no subject)

From: [identity profile] i-shmael.livejournal.com - Date: 2002-09-04 01:18 pm (UTC) - Expand

my nick

Date: 2002-09-04 01:03 pm (UTC)
From: [identity profile] rydel23.livejournal.com
Наш любимый [livejournal.com profile] holzteller в чатах меня приветствует всегда одинаково:

рыдзель-шмыдзель-кракадзіл :)))

Date: 2002-09-04 01:06 pm (UTC)
From: [identity profile] sestra-milo.livejournal.com
Мотек-шмотек.

Cutlet-mutlet (bel)

Date: 2002-09-04 01:15 pm (UTC)
From: [identity profile] rydel23.livejournal.com
Господа, вы же варианты без "шм-" приводите. Ну тогда я тоже :).

У легендарной белорусской группы NRM есть песня "катлет-матлет" (cutlet-mutlet). Альбом 2000 года под названием "Try Czarapachi" ("Three turtles").

Re: Cutlet-mutlet (bel)

Date: 2002-09-05 12:55 am (UTC)
From: [identity profile] tekilla.livejournal.com
super-truper, читается как супа-трупа (с) Abba

Re: Cutlet-mutlet (bel)

From: [identity profile] rydel23.livejournal.com - Date: 2002-09-05 01:03 am (UTC) - Expand

Re: Cutlet-mutlet (bel)

From: [identity profile] tekilla.livejournal.com - Date: 2002-09-06 08:59 am (UTC) - Expand

Reflections-shmeflections

Date: 2002-09-04 01:16 pm (UTC)
From: [identity profile] khatul.livejournal.com
Мой давний приятель Цугуя Сасаки - японец, знающий свободно иврит и идиш. По ивриту он защищал докторскую, а идиш он преподает.

На цугуевой странице есть раздел - что-то вроде ЖЖ. Он называется Reflections-shmeflections".

P.S.: Кроме того, Цугуя знает эсперанто, английский - не японский английский, а настоящий! - и даже арабский (без акцента). Необыкновенный мужик. Наш.

Re: Reflections-shmeflections

Date: 2002-09-04 03:09 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Если б он ещё русский знал... ;)

А он знает (немного).

From: [identity profile] khatul.livejournal.com - Date: 2002-09-04 11:36 pm (UTC) - Expand

Re: Reflections-shmeflections

From: [identity profile] gera.livejournal.com - Date: 2002-09-04 03:30 pm (UTC) - Expand

Ага!

From: [identity profile] khatul.livejournal.com - Date: 2002-09-04 11:33 pm (UTC) - Expand

Date: 2002-09-04 01:21 pm (UTC)
From: [identity profile] mkay422.livejournal.com
айсберг-вайсберг. (В основном в сталинские годы).

Date: 2002-09-04 02:47 pm (UTC)
From: [identity profile] dp.livejournal.com
Ну да, это же в "Золотом теленке" Митрич говорит: "Айзберги, Вайзберги, Айзенберги, Рабиновичи всякие.."

(no subject)

From: [personal profile] yury - Date: 2002-09-05 09:15 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] yury - Date: 2002-09-05 09:17 am (UTC) - Expand

Date: 2002-09-04 01:29 pm (UTC)
dkuzmin: (Default)
From: [personal profile] dkuzmin
Насколько я понимаю, в русскоязычном пространстве первично именно "культур-мультур", восходящее, в самом деле, к иноязычным источникам. Не уверен, кавказским ли - или среднеазиатским. В анекдоте советских времен про "культур-мультур не хватает" фигурировала, кажется, Средняя Азия - но, возможно, просто потому, что ассоциировалась с большей дикостью (или бОльшими искажениями русской речи?).
Думаю, что вопрос требует консультации лингвистов: для каких языков наиболее характерны такие явления в словообразовании и/или словоизменении.

Date: 2002-09-05 01:01 am (UTC)
From: [identity profile] kuznetsov.livejournal.com
Когда я в первый раз услышал анекдот про "культур-мультур", там речь шла про Ереван

Date: 2002-09-04 01:36 pm (UTC)
From: [identity profile] sergeax.livejournal.com
"-- Это что, видик что ли?
--Видик-шмидик! Компакт-параболик! Видал?"

(из фильма "Гений")

Date: 2002-09-05 04:53 pm (UTC)
From: [identity profile] amigofriend.livejournal.com
Видак-шмудак - это еще митьки придумали...

Date: 2002-09-04 01:37 pm (UTC)
From: [identity profile] seann.livejournal.com
Культур-мультур.

(Шашлык-машлык, картошка-мартошка и прочее, - читала и слышала сама, как кавказцы пристраивают букву "м").

Date: 2002-09-05 12:57 am (UTC)
From: [identity profile] tekilla.livejournal.com
это более распространено у узбеков, туркменов и тп
они без этих "культур-мультур" и разговаривать-то не могут по-русски

(no subject)

From: (Anonymous) - Date: 2002-09-10 09:21 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] upyrj.livejournal.com - Date: 2004-03-16 11:29 am (UTC) - Expand

Date: 2002-09-04 02:00 pm (UTC)
From: [identity profile] umbu-travoso.livejournal.com
Когда был в Дагестане, сложилось впечатление, что такая редупликация очень популярна среди русскоговорящих кавказских регионов, правда, без "ш". Там слышал, среди прочего, "шашлык-машлык" и "бандит-мандит".

Date: 2002-09-04 02:10 pm (UTC)
From: [identity profile] b-k.livejournal.com
Я сначала хотела предположить, что shm-reduplication было заимствовано из английского, тк не припомню, чтобы оно применялось в мою бытность в России (а теперь я уже тоже "заражена" местными традициями), но потом [livejournal.com profile] tyrex сразил меня наповал безусловно посконным танцы-шманцы :)

А культур-мультур и хуй-reduplication - это, конечно, классика!

израильское

Date: 2002-09-04 02:37 pm (UTC)
From: [identity profile] defarmer.livejournal.com
тараканы - мараканы

Re: израильское

Date: 2002-09-04 02:56 pm (UTC)
From: [identity profile] mumla.livejournal.com
мараканы - в смысле марокканцы?

Re: израильское

From: [identity profile] defarmer.livejournal.com - Date: 2002-09-04 03:08 pm (UTC) - Expand
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 02:55 pm
Powered by Dreamwidth Studios