о чтении Торы: что-то вроде анонса
Sep. 10th, 2002 09:13 pmТора (с ударением на первый слог по-русски, на последний - в иврите) -- ивритское слово, означающее буквально "учение", но в религиозном и культурном контексте всегда означающее Моисеево Пятикнижие - первые пять книг Ветхого Завета: Бытия, Исхода, Левит, Чисел, Второзакония). Книги еврейской Библии (называемой "Ветхий Завет" у христиан -- хотя есть между ними некоторые расхождения) неодинаково важны в иудаизме: считается, что Тора была написана Богом и полностью продиктована им Моисею, в то время как книги Писаний и Пророков были записаны людьми (нередко при участии божественного вдохновения, конечно). Книги Торы, пять книг Пятикнижия, намного важнее других книг и являют собой основание иудаизма, ядро, вокруг которого строится всё остальное.
Получилось так, что я никогда не читал Ветхий Завет, и даже Тору, полностью на иврите от начала до конца, хотя, конечно, многие отрывки и интересующие меня места на иврите просматривал. Я давно хотел исправить это положение вещей, и недавно мне пришла в голову хорошая идея. Одна из главных традиций иудаизма - еженедельное чтение Торы в синагоге. Вся Тора очень давно была разбита на 54 недельных порции, и каждую неделю в синагоге читают одну из них, успевая за год прочесть всю Тору (в высокосном году еврейского календаря - 54 недели; в невысокосные годы, состоящие из 50 недель, в некоторые недели читают два отрывка вместе). Цикл начинают заново каждый год после еврейского Нового Года, который как раз был на этих выходных.
Я решил читать по одной такой части в неделю, более или менее идя в ногу с традиционным чтением в синагогах, стараясь достаточно хорошо понимать библейский иврит (язык Торы весьма непрост и сильно отличается от современного иврита) и изучать интересующие меня вопросы. О каждой части я планирую писать запись в ЖЖ, как я и вообще стараюсь писать о том, что меня интересует.
Естественно, я буду читать и описывать свои впечатления сне-религиозной позиции.
Многие из особенно интересующих меня вопросов вообще невозможно обсуждать с позиции современного иудаизма, т.к. даже их задать значить высказать ересь (например, вопросы текстуальной эволюции библейского текста). Меня особенно интересует: всё, связанное с текстом и его передачей сквозь века, расхождения в переводах и вообще переводы, различия между еврейской и христианской интерпретациями одного и того же текста, внутренние разногласия (и согласия) в иудаизме, культурное значение библейских имён и историй итп.
Конечно, ни на какую полноту охвата я претендовать не могу, да и вообще главной целью в конце концов всё же является тщательное и внимательное прочтение Библии на иврите; но, надеюсь, в процессе удастся узнать много для себя нового и интересного. Кроме того, мой журнал читают несколько человек, знающих и понимающих в иудаизме куда больше меня, которые, надеюсь, будут меня поправлять, когда я буду нести полную чушь.
Единственный нерешённый ещё вопрос -- писать ли эти записи в публичном режиме, как я обычно делаю (у меня почти никогда не бывает записей "для друзей"), или, учитывая то, что тема эта всё же вряд ли многим интересна, создать группу друзей и записать в неё всех, кому это хочется читать.
Вроде всё пока.
Update: судя по тому, что многим интересно итп. (см. комменты), записи будут скорее всего публичными.
Получилось так, что я никогда не читал Ветхий Завет, и даже Тору, полностью на иврите от начала до конца, хотя, конечно, многие отрывки и интересующие меня места на иврите просматривал. Я давно хотел исправить это положение вещей, и недавно мне пришла в голову хорошая идея. Одна из главных традиций иудаизма - еженедельное чтение Торы в синагоге. Вся Тора очень давно была разбита на 54 недельных порции, и каждую неделю в синагоге читают одну из них, успевая за год прочесть всю Тору (в высокосном году еврейского календаря - 54 недели; в невысокосные годы, состоящие из 50 недель, в некоторые недели читают два отрывка вместе). Цикл начинают заново каждый год после еврейского Нового Года, который как раз был на этих выходных.
Я решил читать по одной такой части в неделю, более или менее идя в ногу с традиционным чтением в синагогах, стараясь достаточно хорошо понимать библейский иврит (язык Торы весьма непрост и сильно отличается от современного иврита) и изучать интересующие меня вопросы. О каждой части я планирую писать запись в ЖЖ, как я и вообще стараюсь писать о том, что меня интересует.
Естественно, я буду читать и описывать свои впечатления с
Многие из особенно интересующих меня вопросов вообще невозможно обсуждать с позиции современного иудаизма, т.к. даже их задать значить высказать ересь (например, вопросы текстуальной эволюции библейского текста). Меня особенно интересует: всё, связанное с текстом и его передачей сквозь века, расхождения в переводах и вообще переводы, различия между еврейской и христианской интерпретациями одного и того же текста, внутренние разногласия (и согласия) в иудаизме, культурное значение библейских имён и историй итп.
Конечно, ни на какую полноту охвата я претендовать не могу, да и вообще главной целью в конце концов всё же является тщательное и внимательное прочтение Библии на иврите; но, надеюсь, в процессе удастся узнать много для себя нового и интересного. Кроме того, мой журнал читают несколько человек, знающих и понимающих в иудаизме куда больше меня, которые, надеюсь, будут меня поправлять, когда я буду нести полную чушь.
Единственный нерешённый ещё вопрос -- писать ли эти записи в публичном режиме, как я обычно делаю (у меня почти никогда не бывает записей "для друзей"), или, учитывая то, что тема эта всё же вряд ли многим интересна, создать группу друзей и записать в неё всех, кому это хочется читать.
Вроде всё пока.
Update: судя по тому, что многим интересно итп. (см. комменты), записи будут скорее всего публичными.
no subject
Date: 2002-09-10 01:17 pm (UTC)no subject
Date: 2002-09-10 01:25 pm (UTC)no subject
no subject
no subject
Я очень рада. Буду читать. ;)
no subject
"Мы строили, строили и наконец построили!"
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2002-09-10 01:51 pm (UTC)Тоже хочу публично!
Re: Тоже хочу публично!
Date: 2002-09-17 01:43 pm (UTC)no subject
Date: 2002-09-10 02:01 pm (UTC)no subject
no subject
Date: 2002-09-10 02:43 pm (UTC)no subject
Date: 2002-09-10 03:24 pm (UTC)тора
From:Re: тора
From:no subject
Date: 2002-09-10 02:44 pm (UTC)no subject
no subject
Date: 2002-09-10 03:02 pm (UTC)no subject
Date: 2002-09-10 03:23 pm (UTC)http://www.livejournal.com/talkread.bml?journal=avva&itemid=399059
(no subject)
From:(no subject)
From:пожалуйста,
Date: 2002-09-10 05:34 pm (UTC)no subject
Date: 2002-09-10 09:24 pm (UTC)Steve
no subject
Date: 2002-09-10 11:29 pm (UTC)я за
no subject
Date: 2002-09-11 12:41 am (UTC)Анонимусы тоже люди, они тоже читать хотят.
TLKH
no subject
Date: 2002-09-11 01:20 am (UTC)По поводу языка- очень интересует один вопрос: а это правда, что устный иврит был полностью утрачен со временем, и совсем недавно кто-то из известных деятелей еврейской культуры сам (чуть ли не в одиночку!), по старым книгам, научил евреев их историческому языку. При этом если он не мог найти в старых книгах какие-то современные слова, то он единолично придумывал, откуда их взять.
Мне кажется, я "слышал звон, да не знаю, где он". Что же происходило на самом деле?
no subject
Date: 2002-09-11 01:48 pm (UTC)Иврит перестал быть разговорным языком в 3-4 веке. С тех пор использовался почти исключительно для чтения священных книг и молитв. Соответственно, никакими новыми словами язык не пополнялся. Когда возникла идея возрождения его в качестве разговорного, оказалось, что в нём не хватает массы слов, обозначающих современные понятия.
В конце 19-ого века российский еврей Лазарь Перельман, больше известный под псевдонимом Элиезер Бен-Иегуда, действительно, практически в одиночку, сочинил практически все недостающие на то время слова, основываясь, обычно, на уже существующих в языке корнях. Его сын был первым современным человеком, для которого иврит был родным языком.
Re:
From:no subject
Re:
Date: 2002-09-11 02:42 am (UTC)no subject
Date: 2002-09-11 03:01 am (UTC)Например, что касается вопроса эволюции библейского текста - он совсем не обязательно еретичен.
Мне посчастливилось учиться у проф. Менахема Коена из Еврейского Университета, баальшого специалиста по этой части (это он возглавил группу учёных, которая издаёт Танах Кетер Арам Цова). Так вот, мне (и тут я совсем не одинок и не оригинален) эволюция текста никак не мешает верить в его Б-жественность. Суп отдельно, а мухи отдельно.
Кошмарна идея эволюции по-настоящему только для жуликов, пропихивающих теорию "кодов" в Торе. Для них и им подобных.
Если хочешь обсуждать историю текстуальных преображений, я могу много чего порассказать и прислать разные статьи (в т. ч. и свои, но прежде всего чужие :)), однако боюсь, нужно создавать отдельную комьюнити: слишком много материала.
no subject
Date: 2002-09-11 01:55 pm (UTC)Меня не оставляет ощущение, что Ваша "ортодоксальность" довольно неортодоксальна :)
Скажите, а если я возьму этот текст и его "эволюционизирую" так, как считаю нужным, Вы признаете его Б-жественность?
И ещё вопрос: по-Вашему сведениям, есть ли среди харедим такие, кто признаёт эволюцию текста?
(Примечание на всякий случай: я не отождествляю ортодоксов и харедим).
(no subject)
From:Re:
From:(no subject)
From:Re:
From:(no subject)
From:Re:
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2002-09-11 04:15 am (UTC)К шапочному разбору
Date: 2002-09-11 11:54 pm (UTC)Count me in
Date: 2002-09-12 12:39 am (UTC)no subject
Date: 2002-09-17 10:24 am (UTC)В иудаизме нет запрещенных или еретических вопросов. Ответы еретические есть, конечно :). А вопросы еврейская традиция как раз поощряет задавать - максимально глубокие и острые. Все перечисленные Вами проблемы обсуждаются в ее рамках.
Re:
Date: 2002-09-17 11:07 am (UTC)Re:
From:no subject
Date: 2002-09-17 10:41 am (UTC)в то время как книги Писаний и Пророков были записаны людьми (нередко при участии божественного вдохновения, конечно).
И Пятикнижие было записано людьми - Моше Рабейну (Пророком Моисеем), а последние строки, по некоторым мнениям - Йехошуа Бин Нун (Иисусом Навином). Пророки и Писания были записаны разными пророками и отредактированы Мужами Великого Собрания.
Все части Танаха были записаны под влиянием Б-жественного откровения, пророческого духа. Разница в уровне (или глубине, если угодно) пророчества, стоящего за этими текстами. Вообще еврейская Традиция различает много уровней пророчества, т.е. уровней разговора В-севышнего с человеком: Нвуа (собственно пророчество, причем различных степеней), Руах ха-Кодеш (святой дух, под его воздействием писал, в частности. Царь Давид). Бат Коль, небесный Голос, и др.
Уровень собственно Торы, Пятикнижия - самый высший, можно сказать, приближенно, что Моше (Моисей) записывал под диктовку Б-га. (хотя тут более сложная картина).
Re:
Date: 2002-09-17 11:02 am (UTC)Да, это я, конечно, неверно выразился.
no subject
Date: 2002-09-18 06:09 am (UTC)Если можно, я - в группе, а если будет коммьюнити, то тож.