avva: (Default)
[personal profile] avva
I have tried a hundred times, I guess,
To find a rhyme for month;
I have failed a hundred times, I know,
But succeeded the hundred and one-th.


А эту я помню из какого-то альманаха, который читал много лет назад:

To find a rhyme for 'silver',
or any 'rhymeless' rhyme,
Requires only will, ver-
bosity and time.

Date: 2008-08-14 01:45 pm (UTC)
From: [identity profile] larisaka.livejournal.com
In Sparkill buried lies that man of mark
Who brought the Obelisk to Central Park,
Redoubtable Commander H.H. Gorringe,
Whose name supplies the long-sought rhyme for "orange."

Date: 2008-08-21 10:36 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
I gave my darling child a lemon,
That lately grew its fragrant stem on;
And next, to give her pleasure more range,
I offered her a juicy orange,
And nuts - she cracked them in the door-hinge.

(автор, по-видимому, неизвестен)

Date: 2008-08-14 01:49 pm (UTC)
From: [identity profile] silencers.livejournal.com
Есть ещё такой вариант (http://www.azlyrics.com/lyrics/bloodhoundgang/threepointonefour.html):

I need to find a new vagina,
Any kind of new vagina,
It's hard to rhyme a word like vagina,
Calvin Klein? Kind of North Carolina.

Date: 2008-08-14 01:58 pm (UTC)
From: [identity profile] akater.livejournal.com
О, да. Переносы в стихотворениях это очень, очень круто. Главное — не злоупотреблять.

Date: 2008-08-14 02:12 pm (UTC)
From: [identity profile] aptsvet.livejournal.com
На самом деле это сегодня вопрос чисто академический, поскольку точные рифмы употребляются почти исключительно в юмористической поэзии, вроде тех же лимериков. Те, кто еще пользуется рифмой (сам я довольно часто), предпочитают неточную, и зарифмовать таким образом silver нетрудно. То же самое по-русски: отсутствие рифмы у слова "жизнь" никого давно не пугает.

Date: 2008-08-14 02:28 pm (UTC)
From: [identity profile] flaass.livejournal.com
sliver - сгодится?

Date: 2008-08-14 02:30 pm (UTC)
From: [identity profile] aptsvet.livejournal.com
Не понял. Wilber, sister, killer, solver, salter - до бесконечности.

Date: 2008-08-14 02:36 pm (UTC)
From: [identity profile] flaass.livejournal.com
ага. а sliver, значит, уже слишком старомодно?

Date: 2008-08-14 02:46 pm (UTC)
From: [identity profile] aptsvet.livejournal.com
Чересчур манерно, я бы сказал, но тоже допустимо. Я-то сначала не разобрал и прочитал silver.

спьяну сожно :)

Date: 2008-08-14 03:51 pm (UTC)
From: [identity profile] flaass.livejournal.com
I wade into your slumber silver.
Than you, o Forest, none is sylver.

спьяну можно :)

Date: 2008-08-14 03:52 pm (UTC)
From: [identity profile] flaass.livejournal.com
опечатка

Date: 2008-08-14 02:29 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Все-таки новых формалистов есть немножко. В смысле, и таких, которые точно рифмуют.
Edited Date: 2008-08-14 02:30 pm (UTC)

Date: 2008-08-14 02:32 pm (UTC)
From: [identity profile] aptsvet.livejournal.com
Точная рифма звучит жутко банально. И если говорить в целом, восстание новых формалистов в значительной степени провалилось - не потому, что они неправы, а потому, что писать все-таки надо лучше, а не просто в рифму.

Date: 2008-08-14 02:46 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Да, но это, по-моему, был провал на фоне провала. Может, если бы среди новых формалистов нашлось несколько действительно гениальных поэтов, сложилось бы по-другому, хотя сомневаюсь.

Смешная параллель

Date: 2008-08-23 10:01 am (UTC)
From: [identity profile] afuchs.livejournal.com
По этому поводу есть чудесная беседа Эбенезера Кука и его учителя у Джона Барта в "Sot-weed Factor". Поэт-лауреат Кук объясняет принцип гудибрастики(? - Hudibrastics). Там же обсуждается рифма к слову month.
Простите, что голословно, но цитата была бы непомерно велика.

Date: 2008-08-14 03:51 pm (UTC)
From: [identity profile] e2pii1.livejournal.com
А я помню:

Дай мне Маша полотенце
и чайку засамоварь
и достань мне с полки энци-
клопедический словарь.

Date: 2008-08-14 04:16 pm (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com
"Достиг успеха в сто одиный" понравилось.

Высоцкий

Date: 2008-08-14 05:33 pm (UTC)
From: [identity profile] ygam.livejournal.com
Мог соперничать с Пеле
В закалённости,
И являл пример целе-
Устремлённости.

Re: Высоцкий

Date: 2008-08-14 09:18 pm (UTC)
From: [identity profile] vyrviglaz.livejournal.com
Над Шере-
метьево
В ноябре
третьего —
Метео-
условия не те.
Я стою встревоженный,
Бледный, но ухоженный
На досмотр таможенный
в хвосте.

Re: Высоцкий

Date: 2008-08-14 09:29 pm (UTC)
From: [identity profile] vyrviglaz.livejournal.com
Если вы в своей квартире,
Лягте на пол, три, четыре,
Выполняйте правильно движения.
Прочь влияния извне,
Привыкайте к новизне,
Вдох глубокий до изне-
можения.

Очень вырос в целом мире
Гриппа вирус, три, четыре,
Ширится, растет заболевание.
Если хилый - сразу в гроб;
Сохранить здоровье чтоб,
Применяйте, люди, об-
тирание.

Если вы уже устали,
Сели-встали, сели-встали.
Не страшны вам Арктика с Антарктикой.
Главный академик Иоффе
Доказал, коньяк и кофе
Вам заменят спорт и профи-
лактика.

Разговаривать не надо,
Приседайте до упада
Да не будьте мрачными и хмурыми.
Если очень вам неймется,
Обтирайтесь чем придется,
Водными займитесь проце-
дурами.

Date: 2008-08-14 07:48 pm (UTC)
nine_k: A stream of colors expanding from brain (Default)
From: [personal profile] nine_k
"Просим вас покинуть по-
езд проследует в депо" (ц)

Date: 2008-08-14 10:00 pm (UTC)
From: [identity profile] viesel.livejournal.com
На заря рунетской юности было... щас вспомню...
Нет, не вспомнил. Сжульничал, подсмотрел. Цитирую сам себя:

Русская литература - последняя из современных больших литератур, где рифмованные стихи не оттеснены верлибром, т.е. нерифмованным неритмизированным стихом, далеко на периферию. Мы до сих пор способны воспринимать рифмованные стихи не только как считалочку или "стишок на случай", а как ПОЭЗИЮ. Игра в "Буриме" позволяет отточить стихотворную технику. Сам Манин однажды "для подначки" внёс в банк совершенно чудовищную составную гипердактилическую рифму: "как раб, хлебаю щи, меся / выкарабкивающимися". Но одному из игроков удалось её укротить:

На передовой

В сыром окопе я, как раб, хлебаю щи, меся
В капусту каждого врага, что не женат.
И вижу прочих выкарабкивающимися,
Чтоб к женам драпать под разрывами гранат.

Date: 2008-08-14 11:11 pm (UTC)
From: [identity profile] oulenspiegel.livejournal.com
Извините, что оффтопик: http://oulenspiegel.livejournal.com/360827.html
Но возможно будет интересно вам и вашим читателям.

Date: 2008-08-15 07:41 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Спасибо. Но кажется несколько маловероятным. "Информация", которая не может передаваться с точки зрения специальной теории относительности, не квантуется естественным образом ни на биты, ни на что другое - это просто утверждение о том, какие события в четырехмерном пространстве-времени могут влиять на какие другие.

Date: 2008-08-15 11:26 pm (UTC)
From: [identity profile] oulenspiegel.livejournal.com
> это просто утверждение о том, какие события в
> четырехмерном пространстве-времени могут влиять
> на какие другие

В этом утверждении содержится важная тонкость. Одно из определений информации определяет её в терминах теории вероятностей как уменьшение меры неопределённости. Теория вероятностей напрямую связана с квантовой теорией. Влияние одних событий на другие говорит об изменении вероятности реализации исходов одних событий в зависимости от исходов других, т.е. об уменьшении меры неопределённости. Следовательно речь идёт именно о передаче информации. Квантовая неопределённость (например, неопределённость Гейзенберга) имеет свои вероятностные границы, которые могут изменяться, и это изменение не обязательно дискретно.

Date: 2008-08-15 04:09 pm (UTC)
From: [identity profile] captainl.livejournal.com
http://www.billcasselman.com/wording_room/no_rhyme_for_orange.htm

Date: 2008-08-16 08:02 pm (UTC)
From: [identity profile] 10p.livejournal.com
Oneth, twoth, threeth…

Date: 2008-08-21 10:31 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Примечание к этому стишку (про month) в книге "Oddities and Curiosities":

But this is hardly fair. The rhyme is good, but the English is bad. Christina Rossetti has done better in the admirable book of nursery rhymes which she has published under the title of "Sing-Song":

How many weeks in a month?
Four, as swift moon runn'th.

Date: 2008-08-21 10:32 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Хорошо! :)

Date: 2008-08-25 03:39 am (UTC)
From: [identity profile] ygam.livejournal.com
Как я мог забыть Тома Лерера?

And you may have thought it tragic,
Not to mention other adjec-
Tives, to think of all the weeping they will do.

Это я сам себе напевал из-за сегодняшнего обсуждения дальнобойности "Томагавков", и вспомнил об этой записи.

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 09:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios