Page Summary
art-monster.livejournal.com - (no subject)
piligrim.livejournal.com - (no subject)
wildernesscat.livejournal.com - ну вот...
m-elle.livejournal.com - (no subject)
sova.livejournal.com - (no subject)
mama-ari.livejournal.com - (no subject)
yms.livejournal.com - (no subject)- (Anonymous) - ^?
natsla.livejournal.com - (no subject)
gleb.livejournal.com - а что так шокирует-то?
Style Credit
- Style: Neutral Good for Practicality by
Expand Cut Tags
No cut tags
no subject
Date: 2002-08-01 02:11 am (UTC)no subject
Date: 2002-08-01 02:11 am (UTC)no subject
ну вот...
Date: 2002-08-01 02:20 am (UTC)[from Spanish vainilla vanilla (plant and fruit), diminutive of vaina sheath, from Latin vagina sheath, vagina]
Orchid:
[from New Latin Orchideae, family name, from Latin orchis, a kind of orchid, from Greek orkhis, testicle, orchid (from the shape of its tubers)]
Re: ну вот...
Date: 2002-08-01 02:23 am (UTC)no subject
Date: 2002-08-01 02:21 am (UTC)С выздоровлением:)
no subject
Спасибо!
no subject
Date: 2002-08-01 02:26 am (UTC)no subject
Nothing!
Date: 2002-08-01 04:23 am (UTC)no subject
Date: 2002-08-01 02:25 am (UTC)Между прочим, я долго искал севск. в разделе сокращений Фасмера и не нашел!! Правда, в самом словаре есть статья «Сев» - какая-то область необъятной России. Поди знай.
no subject
Date: 2002-08-01 02:37 am (UTC)Спасибо, что проверил "севск." Останется загадкой, видимо.
no subject
Date: 2002-08-01 02:51 am (UTC)Не факт. Весь этот «папурым» дан со ссылкой на словарь Преображенского (BLOOMFIELD LIBRARY FOR HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES, sys. no. 0193542). Так что на тебя вся надежда.
Как самочувствие?
Re:
Date: 2002-08-01 02:57 am (UTC)Вроде всё нормально с самочувствием, тьфу-тьфу-тьфу.
no subject
Date: 2002-08-01 05:35 am (UTC)no subject
Date: 2002-08-01 02:53 am (UTC)no subject
Date: 2002-08-01 03:00 am (UTC)no subject
Нет, не знают, исходят из английского "vanilla" для обозначения чего-либо, не имеющего специального вкуса, обычного - в противоположность "kinky".
Нет, не связаны.
no subject
Date: 2002-08-01 03:48 am (UTC)no subject
Date: 2002-08-01 04:21 am (UTC)не вполне точно
для BDSM это аналог Стрейт у гомосексуалистов - то есть все что вне темы, как сексуальные отношения так и бытово-супружеские
то бишь несколько шире, чем ты описываешь
например "ванильная одежда", не содержащая намек на...
no subject
Date: 2002-08-01 04:45 am (UTC)Avva, простите за использование Вашего журнала в целях сексуального просвещения. Впрочем, нас извиняет то, что беседа относится к уточнению терминов, а Вы любите все, что касается слов и терминов :)
no subject
Date: 2002-08-01 11:56 am (UTC)- What drugs do you do?
- Weed and E
- Oh, this is too vanilla - real men do H or at least coke
no subject
Date: 2002-08-01 03:03 pm (UTC)no subject
Date: 2002-08-01 03:46 pm (UTC)А также "простой", "необременённый всякими добавками". Например, vanilla installation чего-нибудь версус инсталляции со всякими плагинами.
no subject
Date: 2002-08-01 03:50 pm (UTC)При этом употребляется абсолютно везде, в любом контексте. Вот недавно обсуждалось меню финансовых инструментов Банка, в бумаге стафф так и написал - мол, мы можем предложить клиенту полный спектр, от plain vanilla loans до всяких прибабасных деривативов.
Re:
Date: 2002-08-01 03:53 pm (UTC)(тоже нигде не читал)
no subject
Date: 2002-08-01 04:07 pm (UTC)скорее всего само по себе возникло безо всякой логической цепочки. ванильный запах - приятный, сладкий, ласковый, простой и невинный. ну вот взяли и перенесли.
vanilla
Date: 2002-08-01 08:19 pm (UTC)1. На сленге черных американцев vanilla = а white person;
2. Далее, vanilla = а person of ordinary and normal sexual preferences; a usual heterosexual ("ванильными" - в Америке называли, еще в позапрошлые века, белокожих обывательниц, ведущих праведный образ жизни и предпочитающих всем сладостям ванильное мороженое)
Кстати, выражение: plain vanilla - тоже можно использовать, как слэнг - в значении unadorned; simple; basic.
Re: vanilla
Date: 2002-08-02 12:04 am (UTC)no subject
Date: 2002-08-05 05:16 am (UTC)no subject
Date: 2002-08-05 06:54 am (UTC)no subject
^?
Date: 2002-08-01 05:55 am (UTC)А про ваниль я тоже не знал.
А.
Re: ^?
Date: 2002-08-01 03:44 pm (UTC)no subject
Date: 2002-08-01 07:18 am (UTC)Бутырлин
Date: 2002-08-01 02:52 pm (UTC)а что так шокирует-то?
Date: 2002-08-02 01:50 am (UTC)и главная сема - полость, сумка, лоток, стручок
смешно даже как-то что вы верите в "неприличные слова"
Re: а что так шокирует-то?
Date: 2002-08-02 02:24 pm (UTC)А шок - это шутливость такая.
ага
Date: 2002-08-04 07:59 pm (UTC)?