avva: (Default)
[personal profile] avva
Та самая вторая кнопка в интерфейсе Гугля, что в английской версии говорит "I'm Feeling Lucky!", а в русской — "Мне повезёт!" (молодцы переводчики — букву ё не обидели) —

— эта самая кнопка в ивритской версии говорит примерно "счастье есть, ума не надо" (יותר מזל משכל на иврите). Мне понравилось.

— а в сербской версии она гласит "Iz prve ruke": "из первых рук". Этого я не понял.

Date: 2002-09-13 11:46 am (UTC)
From: [identity profile] rydel23.livejournal.com
http://www.google.com/intl/be/ - Сейчас "мне шанцуе" (моего авторства), а первые несколько недель висело абсолютно не понятное и корявое "я - абраньнік лёсу" ("я - избранник судьбы"). Пришлось мне создать акаунт, полазить, поисправлять.

Date: 2002-09-13 11:53 am (UTC)
From: [identity profile] rydel23.livejournal.com
http://www.google.com/intl/mk/ - обрати внимание, что по-македноски тоже "Од Прва Рака". Насколько помню в нашей болгарской Македонии "от първа ръка" значило с первой раздачи.

Date: 2002-09-13 12:06 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Ну тогда логично -- учитывая то, что, собственно, делает эта кнопка.

Я, правда, поискал "iz prve ruke" гуглем и мне там попадались в основном контексты, где, судя по всему (я осторожничаю, т.к. сербским не владею), оно употреблялось в том же смысле, что русское "из первых рук"; но это выражение вполне может иметь оба эти значения, в конце концов.

Date: 2002-09-13 12:29 pm (UTC)
From: [identity profile] rydel23.livejournal.com
Так и по-болгарски главное значение такое же, как и у русского выражения "из первых рук". См., например, ...google (http://www.google.de/search?hl=be&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=%22%D0%BE%D1%82+%D0%BF%D1%8A%D1%80%D0%B2%D0%B0+%D1%80%D1%8A%D0%BA%D0%B0%22). Хотя самый первый результат меня озадачил немного:

"Чужденците" в кабинета смятат себе си и себеподобните за хора от "първа ръка". Всъщност може би разделението е дори по-различно: бившият цар е единственият човек от "първа ръка" (може би с някои от хората около него), импортните българи-министри - "втора ръка", местните министри - "трета ръка", а обикновените българи, дето създават всеки ден с труда си България - пета и т.н. ръка.

Перевожу:

"Иностранцы" в кабинетах считают себя и себе подобных людьми "первой руки". Фактически, возможно разделение даже ещё более отлично: бывший царь является единственным человеком "первой руки", а импортные болгары-министры - "вторая рука", местные министры - "третья рука", а обычные болгары, которые своим ежедневным трудом создают Болгарию, пятая и т.д. рука.

Date: 2002-09-13 11:59 am (UTC)
From: [identity profile] rydel23.livejournal.com
http://www.google.com/intl/xx-hacker/ - но вот это самый классный. вы этим pidgin'ом владеете? ;)

Date: 2002-09-13 12:04 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Владею, да (пассивно в основном). Очень забавная штука.

Date: 2002-09-13 12:57 pm (UTC)
From: [identity profile] talash.livejournal.com
there is also a translation to Bork, Bork, Bork (http://www.google.com/intl/xx-bork/). Um gesh dee, bork bork bork?

Date: 2002-09-13 05:40 pm (UTC)
From: (Anonymous)
А там: "Ell Ebuoot Google-a"

Date: 2002-09-13 05:39 pm (UTC)
From: [identity profile] some.livejournal.com
а по-голландски эта кнопка говорит немного другое: «ik doe een gok», что означает примерно: «я рискну», «попытаю удачу», но еще ближе к «ткну-ка я наобум»(=op de gok) (более конвенциональным было бы ik waag een gokje =рискну)

странная это логия - гуглелогия, сепира-уорфа на нее нет!

Date: 2002-09-14 02:28 am (UTC)
From: [identity profile] kukutz.livejournal.com
Вы к нам-то едете?

Date: 2002-09-14 03:19 am (UTC)
From: [identity profile] some.livejournal.com
Увы! Только буквами. Тело не пускают.
Разве началось уже?

Re: Reply to your comment...

Date: 2002-09-14 03:29 am (UTC)
From: [identity profile] kukutz.livejournal.com
Почти.

Жаль.


Date: 2002-09-14 06:52 am (UTC)
From: (Anonymous)
а в русской — "Мне повезёт!" (молодцы переводчики — букву ё не обидели)

Кстати, в этом есть ваша непосредственная заслуга. Манеру прописывать букву "ё" я, кажется, перенял от вас же некогда в какой-то фидошной эхе. Кстати, когда делалась русская версия Гугля, второй участник (мне до сих пор неизвестный) переводил всё без "ё". Получалось забавно.

Re:

Date: 2002-09-15 01:24 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Горжусь и радуюсь ;)

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 09:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios