англ. чтиво: попытка словотворчества
Jul. 14th, 2003 08:00 pmРичарду Докинзу, Даниэлю Деннетту и некоторым другим известным и знаменитым своей популяризаторской деятельностью учёным очень не нравится, что слово "атеист" и понятие атеизма во многих местах среди "простого народа" считаются чем-то неправильным, нехорошим, зазорным.
Как они решили это исправить? Они решили придумать и ввести в обиход новое, позитивное слово. Чтобы обеспечить его позитивность, они взяли очень "положительное" прилагательное английского языка: bright (светлый, умный, смышлёный итп.) и решили превратить его в существительное: a bright. По их замыслу, a bright должно обозначать человека, не верящего в различные суеверия, типа там Санта Клауса или Бога. И они призывают всех единомышленников вводить это новое "слово" явочным порядком, просто используя его где только можно.
(в общем, я упростил немного, сама идея была не Докинза с Деннеттом, но они её с огромным энтузиазмом подхватили и раструбили)
Поразмыслив, должен со всей ответственностью заявить, что более идиотской идеи я давно уже не встречал.
А вот и чтиво по этому поводу. Статья Докинза для англичан. Статья Деннетта для американцев. Сайт движения The Brights' Movement. Забавная запись в каком-то веблоге на эту тему.
Статья Докинза, как всегда, в полной мере демонстрирует его интеллектуальную заносчивость вкупе с тягой к нудной бессмыслице. Тем, кто использует фразу consciousness-raising мне вообще хочется что-то страшное сделать, во-первых. А во-вторых, очень смешно, как Докинз выказывает полную свою неосведомлённость, рассуждая о том, как он хочет превратить это новое слово "bright" в столь же положительное, каким стало "gay": " Gay is succinct, uplifting, positive: an "up" word, where homosexual is a down word, and queer, faggot and pooftah are insults". Ясно, что Докинз ничего не знает о новом весьма отрицательном значении слова "gay" в американском сленге; но как он великолепно этим подставляется, и сам же опровергает собственный тезис! Красота.
Как они решили это исправить? Они решили придумать и ввести в обиход новое, позитивное слово. Чтобы обеспечить его позитивность, они взяли очень "положительное" прилагательное английского языка: bright (светлый, умный, смышлёный итп.) и решили превратить его в существительное: a bright. По их замыслу, a bright должно обозначать человека, не верящего в различные суеверия, типа там Санта Клауса или Бога. И они призывают всех единомышленников вводить это новое "слово" явочным порядком, просто используя его где только можно.
(в общем, я упростил немного, сама идея была не Докинза с Деннеттом, но они её с огромным энтузиазмом подхватили и раструбили)
Поразмыслив, должен со всей ответственностью заявить, что более идиотской идеи я давно уже не встречал.
А вот и чтиво по этому поводу. Статья Докинза для англичан. Статья Деннетта для американцев. Сайт движения The Brights' Movement. Забавная запись в каком-то веблоге на эту тему.
Статья Докинза, как всегда, в полной мере демонстрирует его интеллектуальную заносчивость вкупе с тягой к нудной бессмыслице. Тем, кто использует фразу consciousness-raising мне вообще хочется что-то страшное сделать, во-первых. А во-вторых, очень смешно, как Докинз выказывает полную свою неосведомлённость, рассуждая о том, как он хочет превратить это новое слово "bright" в столь же положительное, каким стало "gay": " Gay is succinct, uplifting, positive: an "up" word, where homosexual is a down word, and queer, faggot and pooftah are insults". Ясно, что Докинз ничего не знает о новом весьма отрицательном значении слова "gay" в американском сленге; но как он великолепно этим подставляется, и сам же опровергает собственный тезис! Красота.
no subject
Date: 2003-07-14 10:45 am (UTC)и как же нас правильно назвать тогда?
no subject
Date: 2003-07-14 10:49 am (UTC)Re:
Date: 2003-07-14 10:49 am (UTC)no subject
Date: 2003-07-14 10:51 am (UTC)no subject
Date: 2003-07-14 11:03 am (UTC)agnostic (n):
1. a person who doubts truth of religion
2. uncertain of all claims to knowledge
To call Dennet or Dowkins an agnostic(2) would be ... using your own words: "более идиотской идеи я давно уже не встречал".
Regards.
Re:
Date: 2003-07-14 11:13 am (UTC)(no subject)
From:Re:
From:(no subject)
From:Re:
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Re:
From:no subject
Date: 2003-07-14 12:08 pm (UTC)Поаккуратнее с бритвой. Оккам не предлагал отсекать все, чему нету доказательств. Тем более, что в случае с Богом - доказательств нету ни в ту, ни в другую сторону. Это вопрос веры. Так вот, Оккам предлагал принимать в качестве рабочей - наиболее простую гипотезу из доступных. Существование Бога - куда как более простая гипотеза, нежели наоборот. Если наоборот - то куча непонятного> Например - каким образом возник человек разумный. Какой такой естественный отбор дал тем, кто еще не умел толком разводить огонь, орган, который может решать дифференциальные уравнения в частных производных? :-)
Re:
Date: 2003-07-14 12:15 pm (UTC)no subject
Date: 2003-07-14 05:44 pm (UTC)То же самое, слово в слово можно сказать об открытии природы атома: "от одних вопросов уводит в сторону, других вопросов добавляет. А откуда тогда взялось ядро и электроны? какова их природа?"
Но дело не в этом. Бритвой Оккама предложили пользоваться, собественно, - Вы. А она, как раз, предписывает - выбирать простейшую гипотезу. Что я Вам и сказал.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2003-07-14 10:48 am (UTC)Интересно вообще, почему американские левые так упорно сражаются со словами?
Consciouness-raising is a hair-raising word.
офф-топик
Date: 2003-07-14 11:17 am (UTC)Re: офф-топик
Date: 2003-07-14 11:17 am (UTC)no subject
Date: 2003-07-14 11:34 am (UTC)Хм. Никакой заносчивости, а тем более "нудной бессмыслицы" не обнаружила в The Shelfish Gene, которую прочла на одном дыхании и поставила рядышком на полку со второй любимой The Cosmic Code Пагельса. Замечу, это единственные научпопные книги на английском, которые я смогла прочесть до конца (кроме вынужденной Goedel, Escher, Bach, полагавшейся по программе). Ну, может вам и скучно было, а нам, простым смертным очень даже ничего.
no subject
Date: 2003-07-14 11:53 am (UTC)---
А еще Докинс виноват в том, что он не знает последнего слэнга американских подростков. BFD
no subject
Date: 2003-07-14 12:15 pm (UTC)no subject
Date: 2003-07-14 12:32 pm (UTC)Вот здесь на можно посмотреть страницы из его книги. (http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/068482471X/ref=lib_dp_sp_1/002-9842985-4438467?v=glance&s=books&vi=slide-show#reader-link)
(no subject)
From:Re:
From:(no subject)
From:Re:
From:(no subject)
From:Re:
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Re:
From:Re:
Date: 2003-07-14 01:00 pm (UTC)no subject
Date: 2003-07-14 02:53 pm (UTC)Dawkins says that the introduction of "gay" to denote a homosexual man has been a success. do you agree? do you think that the slang use of "gay" (note, as a noun) by some teenagers makes it retroactively a failure?
"bright" is another attempt to use an old adjective as a new noun. it may or may not be as successful as "gay". that's all.
Re:
From:(no subject)
From:Re:
From:(no subject)
From:Re:
Date: 2003-07-14 12:58 pm (UTC)no subject
Date: 2003-07-14 05:56 pm (UTC)Re:
Date: 2003-07-15 12:13 am (UTC)Естественно, я не противник теории эволюции. Тем не менее, я отношусь с подозрением к попыткам представить "нео-дарвинизм" по Докинзу сотоварищи чем-то вроде научного консензуса, с котором обязан быть согласен любой здравомыслящий человек. На самом деле это, конечно, совершенно не так, и очень многие учёные с ним не соглашаются, и есть весьма реальные вопросы и проблемы, с которыми он не справляется, но из научпопных книг докинзов и деннеттов об этом составить представление невозможно; когда они упоминают точку зрения, отличную от своей, это лишь для того, чтобы представить её в максимально возможном невыгодном ракурсе и "опровергнуть" с помощью пустой риторики или авторитарных заявлений.
(no subject)
From:Re:
From:no subject
Date: 2003-07-14 01:50 pm (UTC)в изданном посмертно "Лососе Сомнения" - они горячие
идеологические соратники. Однако Адамс в интервью с
Американским Обществом Атеистов подчеркивает, что в отличие
от США, в Британии агностицизм есть нормальное состояние
человека, а атеизм - вполне открытое и популярное. В
Америке же атеистов травят подобно заразе. Поэтому Д&Д
явно нацеливают эти формулировки на американского читателя,
а в Британии - скорее на иммигрантов, где ситуация обстоит
именно так, как написано в первом абзаце твоей заметки.
Что же касается слова gay, то и тут вспомню Адамса - TDOL:
AINDERBY QUERNHOW (n.)
One who continually bemoans the 'loss' of the word 'gay' to the English language, even though they had never used the word in any context at all until they started complaining that they couldn't use it any more.
no subject
Date: 2003-07-14 01:56 pm (UTC)(Оффтопик) Знаете ли, у нас в Литве идет (притом, лет уже 5) процесс извлечения "варваризмов" из языка. Это в первую очередь коснулось слов славянского происхождения ("fortkė" - форточка и т. д.), но затем коснулось и слов наподобие "monitorius", "failas", теперь, в дословном переводе они звучат как "показывалка", "дело (бумажное, на кого/что-либо). Ваше к этому отношение?
no subject
Date: 2003-07-14 03:53 pm (UTC)Нет, никто не использует, они типа с нуля хотят начать.
(Оффтопик) Знаете ли, у нас в Литве идет (притом, лет уже 5) процесс извлечения "варваризмов" из языка. Это в первую очередь коснулось слов славянского происхождения ("fortkė" - форточка и т. д.), но затем коснулось и слов наподобие "monitorius", "failas", теперь, в дословном переводе они звучат как "показывалка", "дело (бумажное, на кого/что-либо). Ваше к этому отношение?
Не знаю, мне действительно трудно судить без какого-либо знания литовского языка.
Dislike of atheism
Date: 2003-07-15 05:37 am (UTC)Will it give way to fear of "Islamic fanatics", when
atheists would be much more ok? :) But of course, "godless
liberals" are on the side of the terrorists, so atheists
are still not good citizens, as Bush-pere remarked.