об украинском языке
Apr. 28th, 2004 11:24 pmЦеликом и полностью согласен с
levkonoe здесь и с
bozi здесь.
(запись
levkonoe теперь под замком, но её полностью цитирует
krylov, а своё мнение о его записи я в свою очередь высказываю тут)
Да, украинский язык может казаться смешным для носителя русского языка. Как и наоборот. Это нормальное явление, когда речь идёт о столь близких языках. И мне тоже приходилось когда-то смеяться над шутками такого рода или отдельными цитатами из украинских переводов знакомых книг. Что делать, иногда это действительно кажется смешным, и я этого не стыжусь (как и русский язык для носителей некоторых языков кажется смешным или несообразным, и в этом тоже нет ничего постыдного). Но одно дело глупые шутки, а другое всерьёз. Только безграмотный жлоб может отношение к некоторым смешным для русского уха словечкам или фразам переносить всерьёз на весь язык - язык, между прочим, богатый и очень красивый. Только безграмотный жлоб может нести полнейшую чушь о языке, не утруждая себя даже минимальным знакомством с ним. И это безграмотное жлобство выглядит совсем уже не смешно, а просто отвратительно. Примеров - да там в комментах хоть отбавляй. Целая когорта жлобов и дурачков выстроилась в ряд и гогочет, поливая себя грязью.
(запись
Да, украинский язык может казаться смешным для носителя русского языка. Как и наоборот. Это нормальное явление, когда речь идёт о столь близких языках. И мне тоже приходилось когда-то смеяться над шутками такого рода или отдельными цитатами из украинских переводов знакомых книг. Что делать, иногда это действительно кажется смешным, и я этого не стыжусь (как и русский язык для носителей некоторых языков кажется смешным или несообразным, и в этом тоже нет ничего постыдного). Но одно дело глупые шутки, а другое всерьёз. Только безграмотный жлоб может отношение к некоторым смешным для русского уха словечкам или фразам переносить всерьёз на весь язык - язык, между прочим, богатый и очень красивый. Только безграмотный жлоб может нести полнейшую чушь о языке, не утруждая себя даже минимальным знакомством с ним. И это безграмотное жлобство выглядит совсем уже не смешно, а просто отвратительно. Примеров - да там в комментах хоть отбавляй. Целая когорта жлобов и дурачков выстроилась в ряд и гогочет, поливая себя грязью.
no subject
Date: 2004-04-28 01:28 pm (UTC)no subject
:(
Date: 2004-04-28 01:37 pm (UTC)Re: :(
Date: 2004-04-28 05:31 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2004-04-28 01:39 pm (UTC)no subject
Date: 2004-04-28 01:41 pm (UTC)no subject
Date: 2004-04-28 01:42 pm (UTC)no subject
Date: 2004-04-29 12:41 am (UTC)no subject
Date: 2004-04-28 01:43 pm (UTC)Несмотря на то, что я "щирий украïнець", родился и вырос на Украине, я сравнительно недавно с чувством огромного облегчения сбежал оттуда. Ибо эта карикатура на язык раздражала меня неимоверно. Вы не поверите, насколько приятно видеть вокруг русские надписи и слышать русскую речь!
Украинский язык действительно искусственный. Я был свидетелем, как его разрабатывали поспешно и доделывали, дабы появилась наконец возможность назначить государственным. На уроках украинского, которых у нас было 10(!) в неделю, практически постоянно наша училка зачитывала новые разработки кого-то там в минкультуры о новых правилах украинского языка. То о написании географических названий, то о букве "ǫ", то еще чего-то. Короче, он сделан имеенно "в пику москалям". ИМХО.
no subject
Date: 2004-04-28 01:45 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: (Anonymous) - Date: 2004-04-29 01:20 am (UTC) - Expand(no subject)
From:(no subject)
From: (Anonymous) - Date: 2004-04-29 02:13 am (UTC) - Expand(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2004-04-28 01:46 pm (UTC)Анатолий, спасибо за адекватное мнение адекватного человека.
no subject
Date: 2004-04-28 01:49 pm (UTC)Как человеку, который говорит по-польски 90% всего времени, мне это совершенно непонятно. Но вы знаете - плевать. Пускай смеются, коли смешно. Это от его, языка, полного непонимания.
no subject
Date: 2004-04-28 01:52 pm (UTC)Скорее любопытный :-)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:OFT
From:Re: OFT
From:Re: OFT
From:Re: OFT
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2004-04-28 01:54 pm (UTC)no subject
Date: 2004-04-28 02:26 pm (UTC)нафига в этом крыловском заповеднике жлобов распинаться? Они все равно ведь не поймут...
no subject
Date: 2004-04-28 02:30 pm (UTC)Парадокс же с украинским языком именно историко-культурный. Действительно, украинская интеллигенция тяготела к любой культуре, только не к украинской: к русской, польской, да хоть к еврейской... Соответственно, язык "МАЛОроссии", как называлась Украина в Российской империи, выставляли только смешным и "деревенским". Вспомним, например, "Вечера на хуторе близ Диканьки" великого русского (!) писателя Н.В. Гоголя: автор и персонажи переходят на украинский для усиления комизма, либо для добавления народного колорита - в эпиграфах, фразах (а также в песнях, которые поют герои, например, в "Майской ночи"), что, в принципе, "ставит на место" не только язык, но и культуру: второстепенное по отношению к русской (подчеркиваю: в глазах русскоязычного человека!).
("що хоч би в кишенi було рублiв i з тридцять, то й тодi б не закупив усiеi ярмарки." Из малороссийской комедии, из эпиграфа, подчеркнуто мной; "лысый дидько"=="черт", "-- Добре! от добре! -- сказал Солопий, хлопнув руками. --Да мне так теперь сделалось весело, как будто мою старуху москали увезли.", С, "Сорочинская ярмарка",
"входит он потихоньку в хату; смотрит: дети пятятся к нему задом и в испуге указывают ему пальцами, говоря: "Дывысь, дывысь, маты, мов дурна, скаче!" " c, "Пропавшая грамота",
"Воно ще молода дытына, -- обыкновенно она говаривала, несмотря на то что Ивану Федоровичу было без малого сорок лет, -- где ему все знать!" c, "Иван Федорович Шпонька и его тетушка")
Принципиально не хочу делать никаких далеко идущих выводов: мое дело - обрисовать ситуацию, как я ее вижу. Если кто-то считает своим долгом изменить своими силами соотношение языков - флаг, как говорится, в руки.
no subject
Date: 2004-04-28 02:33 pm (UTC)При этом человек из России с большей вероятностью мог сталкиваться именно с таким "украинизированным русским", чем с "органическим украинским".
no subject
Date: 2004-04-28 03:37 pm (UTC)Вопросами межъязыковой интерференции профессионально занимается присутствующий в ЖЖ Мехмет Муслимов,
no subject
Date: 2004-04-28 02:38 pm (UTC)no subject
Date: 2004-04-28 02:50 pm (UTC)no subject
Date: 2004-04-28 03:34 pm (UTC)no subject
Date: 2004-04-28 03:02 pm (UTC)А то что язык звучит смешно, ну да бог с ним, чего тут обижаться? Меня сейчас,
например, очень смешат переводы названий англоязычных фильмов и многих компьютерных терминов на русский (я привык к их оригинальным назаваниям).
no subject
Date: 2004-04-29 09:25 am (UTC)no subject
Date: 2004-04-28 03:36 pm (UTC)Кто-то придумал идею восстановления, насильственного восстановления путем позитивных административных и юридических мер, малоиспользуемого а главное никогда ранее ни применявшегося в качестве оффициального (в административной сфере) языка. Это не только про украинский, это и Выэлийский если брать западные примеры, и прочая и прочая.
Позитивные меры эти ущемляют права носителей доминирующего языка, отсюда национализм и эмоциональность. Я сам не раз рассуждал об абсурдности украиского, особенно услышав очередную новость о притеснении русскоговорящего населения Украины.
Но ведь это неправильно!
По моему очнеь неправильно целенаправленно разжигать националистические настроения преследуя личные политические цели.
Основная проблема этих языков в том, что кто-то использует их как фетишь, для разжигания эмоций, плохих, злых эмоций, которые он хочет использовать в своих целях.
Уже давно, с тех пор как я первый раз задумался об этом, заявления о важности сохранения культурных традиций и языков вызывают у меня жалость к человеку, невольно ставшему орудием в руках хитрых политиканов, а с другой стороны - неприязнь к идее в принципе по причине её отравленности политической конъюнктурой...
Вобщем, братья славяне, задумайтесь, кому все это нужно, а главное ЗАЧЕМ?
no subject
Date: 2004-04-28 04:45 pm (UTC)национализм - бизнес, конечно, неплохой. только вот, мне кажется, нормальный человек им не будет заниматься
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2004-04-28 03:36 pm (UTC)Мне многие славянские языки на слух кажутся смешными. И родственный моему второму родному (немецкому) языку - голландский - он тоже мне кажется смешным. Но блин!.. Надо ж и мозги включать иногда, а не только порывам поддаваться.
Обожаю украинские народные песни. Русские их все поют, когда им хорошо - с чувством, с расстановкой. А если это так, то как можно потом, отряхнувшись от "наваждения", поливать грязью родной язык миллионов людей? Впрочем, я уверен, что сверхчеловек Крылов не поет вообще. Он слышал харьковский суржик, а сербов с их языком знает только по геополитическим анализам.
no subject
Date: 2004-04-28 05:02 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2004-04-28 04:17 pm (UTC)no subject
Date: 2004-04-28 04:28 pm (UTC)другой заявляет, что "вся беда" украинского языка в том, что он смешон (
причем онтологически :)). Далее идет развертывание тезиса более или менее бредовое в зависимости от настроения писателя, правда, не лишенное фактически верных деталей. Люди цепляются за факты ,и начинается долгая тягомотина... В конечном итоге, истина из такого спора не рождается, но далеко не все там в комментах жлобы, бывает, что проскальзывают интересные мнения.Надо вовремя заметить выражение "вся беда" и тогда 'ה'ה בסדר :)
no subject
Date: 2004-04-28 05:10 pm (UTC)Вот подзамочный пост levkonoe у меня открывается как 403 Forbidden - стандартный HTTP ответ.
А обычно другие подзамочные посты показываются в моём стиле с сообщением вроде "У вас нет прав для просмотра этой записи".
Почему у levkonoe такая нестандартная для жж страница запрета?
no subject
Date: 2004-04-28 05:14 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2004-04-28 06:05 pm (UTC)Рекомендую сравнить
http://scvorechnik.narod.ru/ukrskazki/koza.htm
и
http://cqham.qrz.ru/skazka/skaz025.shtml
Украинский язык - самобытный и очень музыкальный. Я часто жалею, что не владею им свободно.
no subject
Date: 2004-04-28 08:47 pm (UTC)no subject
no subject
Date: 2004-04-29 08:19 am (UTC)несколько вопросов:
что такое жлобство бомжей?
с чего вы взяли, что у бомжей ничего нет за душой?
они действительно "гогочут" над тем, что под руку попадается?
как с этим связан крылов? он вроде не бомж, да и не гогочет особо, а рассказивает в какой то мере унизительные весщи про язык, которым не владеет.
я к чему: это не только и не сколько про вас. мне просто стыдно, что страна, всегда наполненная умными людьми, всегда вот так грызет себе глотку из за каких то маленьких глупостей.
не нравится пост крылова? считаете это маразмом? так проигнорируйте его глупость, и все. небось ему и писать надоест.
(no subject)
From:no subject
Date: 2004-04-28 08:55 pm (UTC)Я на это сказала там, что китайский еще как "смешон" - со всеми его присвистами, "хуями" и интонациями. Или вы никогда не смеялись над именем какого-нибудь студента Хунь-Юнь-Хуя?
Из этого можно сделать далекоидущие выводы о примитивности китайского...
Бялоруский смяшон тоже.
И русский для украинца, конечно. Ма-а-асква, па-анимаи-и-ти-и-и.