мимоходом, глупое о измерениях
Jun. 13th, 2011 11:37 pmБыло бы хорошо, если бы суффиксы в русском языке более активно использовались в "серьезной" речи. Например, вместо "столовая ложка" и "чайная ложка" в рецептах могли бы писать просто "ложка" и "ложечка".
Может, это глупо, но меня раздражает все официозное в языке, и в "чайной ложке" мне тоже видится отзвук этой официозности. Хотя это негромкий отзвук, конечно. Бывает хуже. Вот я сегодня купил сметану в русском магазине, и она называется "Сметана домашняя". Эту "официальную" инверсию очень не люблю. Почему, ну почему не домашняя сметана?
(нет, кавычек там нет, это не "Сметана «Домашняя»").
Еще в Википедии говорят, что размер столовой ложки для кулинарных целей везде разный: в Америке 15 миллилитров, в России 18мл, в Австралии 20.
А кстати, любопытно: вот уехавшие в Америку - вы привыкли к футам/фунтам/фаренгейтам настолько, чтобы думать в них в первую очередь? Интересно, какие люди переходят на новые единицы в уме, а какие нет... наверное, связаное с возрастом, в котором приехал, как со многими такими вещами.
Может, это глупо, но меня раздражает все официозное в языке, и в "чайной ложке" мне тоже видится отзвук этой официозности. Хотя это негромкий отзвук, конечно. Бывает хуже. Вот я сегодня купил сметану в русском магазине, и она называется "Сметана домашняя". Эту "официальную" инверсию очень не люблю. Почему, ну почему не домашняя сметана?
(нет, кавычек там нет, это не "Сметана «Домашняя»").
Еще в Википедии говорят, что размер столовой ложки для кулинарных целей везде разный: в Америке 15 миллилитров, в России 18мл, в Австралии 20.
А кстати, любопытно: вот уехавшие в Америку - вы привыкли к футам/фунтам/фаренгейтам настолько, чтобы думать в них в первую очередь? Интересно, какие люди переходят на новые единицы в уме, а какие нет... наверное, связаное с возрастом, в котором приехал, как со многими такими вещами.
no subject
Date: 2011-06-13 08:40 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-13 09:33 pm (UTC)(no subject)
From:и Дюймовочка у нас теперь Инчевочка
From:Re: и Дюймовочка у нас теперь Инчевочка
From:Re: и Дюймовочка у нас теперь Инчевочка
From:Re: и Дюймовочка у нас теперь Инчевочка
From:no subject
Date: 2011-06-13 08:42 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-13 08:54 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-06-13 08:43 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-13 08:46 pm (UTC)То есть в 1 литре всего 66 столовых ложек? Непохоже.
no subject
Date: 2011-06-13 09:01 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2011-06-13 08:47 pm (UTC)ответ - да, привыкла к фунтам, думаю в фунтах в первую очередь, но и перевожу в кг элементарно, на лету. Умножаю на 2.2.
no subject
Date: 2011-06-13 09:07 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-06-13 08:48 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-13 08:48 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-06-13 08:48 pm (UTC)Угу, "кастрюлище", "кастрюля", "кастрюлька" и "кастрюльчик" как показатель объёма металической посуды ;))))
Ложечка, кстати, бывает ещё кофейной.
no subject
Date: 2011-06-13 09:23 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-13 08:49 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-13 08:56 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2011-06-13 08:52 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-13 08:53 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-14 02:08 am (UTC)no subject
Date: 2011-06-13 08:55 pm (UTC)Сметану домашнюю на самом деле надо бы писать с кавычками, т.к. это марка сметаны; без кавычек получается, что она действительно домашняя.
В России в медицинском институте нас учили, что в столовой ложке (которой отмеряют лекарства) 15 мл, в десертной - 10, в чайной - 5.
no subject
Date: 2011-06-13 09:06 pm (UTC)Со сметаной как-то сложно; это название не претендует на марку, оно хочет быть дескриптивным описанием: сметана, приготовленная так, что вкусом напоминает то, что покупатель ассоциирует с домашней сметаной. "Сметана домашняя" хочет быть, как "колбаса вареная", а не как "колбаса салями".
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-06-13 09:00 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-13 09:45 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-06-13 09:05 pm (UTC)больное место.
Date: 2011-06-13 09:08 pm (UTC)Re: больное место.
Date: 2011-06-13 09:32 pm (UTC)Re: больное место.
From:Re: больное место.
From:дружок, а ты не ошиблась адресом :-)
From:Re: больное место.
From:Re: больное место.
From:Re: больное место.
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-06-13 09:08 pm (UTC)Не отпускай сметаны фунт, оставь немножечко. ...
no subject
Date: 2011-06-13 09:12 pm (UTC)Т.е. "ложечка" означало бы, что говорящий относится к этому предмету как к чему-то более миниатюрному, более хрупкому. Думаю, что в некоторых обстоятельствах можно было бы использовать слово "ложечка" и в отношении большой ложки (если бы она была бы какой-то особенной для хозяина и очень любимой).
Чайная ложка - это все-таки технический термин, который обозначает ложку определенного размера.
"Сметана домашняя".
Меня к таким названиям приучили, когда учился на инженера. Нас тогда заставляли называть не "редуктор двухступенчатый многопоточный", а не "многопоточный двухступенчатый редуктор".
До сих пор отвыкаю от эти канцеляризмов.
no subject
Date: 2011-06-13 09:17 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2011-06-13 09:14 pm (UTC)Чтобы при сортировке все сметаны были рядом.
no subject
Date: 2011-06-13 09:16 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-06-13 09:17 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-13 09:30 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-06-13 09:17 pm (UTC)А быстрее всего женщины привыкают к размерам одежды. И к валюте другой, это все привыкают мгновенно.
no subject
Date: 2011-06-14 06:24 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-06-13 09:26 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-13 09:29 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-06-13 09:27 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-14 12:50 am (UTC)интересная ужасно это тема, зря Авва ее глупой назвал :-)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-06-13 09:37 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-13 09:46 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-06-13 09:39 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-13 09:43 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-06-13 09:54 pm (UTC)Я довольно быстро перешел в обязательных вещах, типа площади комнаты. Некоторое время еще переводил в уме что фунт - это чуть меньше чем полкило, но тоже потом стал думать в фунтах. Ну и все. Все остальное - metric
Хотя, сейчас вот подумал - я, например, не могу думать о весе человека в фунтах (большинство родившихся в Канаде как раз употребляют тут фунты), даже не знаю в фунтах свой вес. Но при этом мне кажется естественным выражать в фунтах изменение веса, типа потолстел на 10 фунтов. Наверное, потому что это прямо связано с едой ;-)
no subject
Date: 2011-06-13 10:14 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-06-13 10:02 pm (UTC)